This action may take several minutes for large corpora, please wait.
doc#40 | , навіть у ділових і наукових <g/> . Пор <g/> . у поезії <g/> : « <g/> | I | земляки його ( <g/> Франка <g/> ) в жалобі на путь далеку |
doc#40 | Отже — в середині <g/> ) підрядного речення <g/> , напр <g/> . <g/> : « <g/> | I | лани не засіють цього року <g/> , сіяч бо в поході <g/> » ( |
doc#40 | павук <g/> , то нитка порветься <g/> » ( <g/> Укр <g/> . <g/> ) <g/> ; « <g/> | I | варт було одному з оповідачів замовкнути на |
doc#40 | : « <g/> Поки не було Гущі <g/> , в селі був спокій <g/> » ( <g/> Коц <g/> . <g/> ) <g/> ; « <g/> | I | пісня мчала вслід вагонам <g/> , аж поки гуркіт не |
doc#40 | реченнях сполучники якби <g/> , гей ( <g/> би <g/> ) <g/> , напр <g/> . <g/> : « <g/> | I | лежить він <g/> , якби із воску <g/> , у світлиці <g/> » ( <g/> Вирг <g/> . <g/> ) <g/> ; |
doc#40 | далині — шалені коні і гарячі лиця <g/> » ( <g/> Ольж <g/> . <g/> ) <g/> ; « <g/> | I | взавтра <g/> , в день Велико- вже суботнім — по |
doc#40 | замислений <g/> » ( <g/> Кащ <g/> . — протиставний зв'язок <g/> ) <g/> ; « <g/> | I | <g/> , знак північної снаги <g/> , високі заграви студені |
doc#40 | не змінює значення словосполучення <g/> , напр <g/> . <g/> : « <g/> | I | діток малих двоє лишила вона <g/> » ( <g/> Укр <g/> . <g/> ) <g/> ; « |
doc#40 | з приміщенням слова сонет на самому кінці <g/> : « <g/> | I | лиш одна ще тішить дух поета <g/> , одна відроджує наш |
doc#40 | слів перед дальшою частиною речення <g/> , напр <g/> . <g/> : « <g/> | I | в роботу і в дозвілля <g/> , на панських ланах і на |
doc#40 | узгоджувалося б відповідне дієслово <g/> , напр <g/> . <g/> : « <g/> | I | шум молодої діброви <g/> , і степу ранкового шепіт <g/> , і |
doc#40 | виявлятися перші іскри ворогування <g/> » ( <g/> Вас <g/> . <g/> ) <g/> ; « <g/> | I | по цьому слову вона зникла з очей <g/> » ( <g/> Грінч <g/> . <g/> ) <g/> . У |
doc#40 | з знахідним відмінком і мимо з родовим <g/> , напр <g/> . <g/> : « <g/> | I | все ж <g/> , попри страх і ненависть <g/> , тягло його до |
doc#40 | і ненависть <g/> , тягло його до кобзи <g/> » ( <g/> Сенч <g/> . <g/> ) <g/> ; « <g/> | I | як про ті чари принадні твій дух зостававсь би |
doc#40 | ( <g/> напр <g/> . <g/> , « <g/> Дві дівчині — зорі дві <g/> » — </p><p> Пач <g/> . <g/> ; « <g/> | I | дві косі на рукаві <g/> » — Осьм <g/> . <g/> ) <g/> , а в місцевому |
doc#40 | на льоді — пляшки стоять на льоду <g/> , живе в мирі — « <g/> | I | знов я в людях <g/> , на миру <g/> » ( <g/> Філ <g/> . <g/> ) <g/> , у нашому віці — на |
doc#40 | . <g/> ) <g/> ; « <g/> Пряче носа <g/> , як гусак на холод <g/> » ( <g/> Свидн <g/> . <g/> ) <g/> ; « <g/> | I | викував похмурий Рюрик рабам хрещатого меча <g/> » ( |
doc#40 | в літературі ( <g/> наприклад <g/> , у П. Тичини <g/> : « <g/> | I | ти <g/> , ріко <g/> ) мутная« <g/> ) — продукт зовсім недавнього |
doc#40 | при іменнику неозначеної родовости <g/> , як от <g/> : « <g/> | I | на стовпі бляшане півпівника <g/> » ( <g/> Свідз <g/> . <g/> ) <g/> , а |
doc#40 | , страшний <g/> , сусідній <g/> , чужий та ін <g/> . <g/> , напр <g/> . <g/> : « <g/> | I | радість не чужа мені <g/> , й журба <g/> » ( <g/> Кравч <g/> . <g/> ) <g/> ; « <g/> Зір |