This action may take several minutes for large corpora, please wait.
doc#15 | substantivischen Konstruktionen u. s. w. <g/> ) <g/> . | Die | Nominative der Plakate und Titel haben ihre |
doc#15 | mit den unvollständigen Sätzen verbunden <g/> . | Die | Trennung <g/> , die Sachmatov und Peskovskij |
doc#15 | in die Syntax <g/> . - Heidelberg <g/> , 1914. BRUGMANN K. </p><p> | Die | Syntax des einfachen Satzes im |
doc#15 | . - Berlin <g/> , 1925. BÜHLER K. </p><p> Sprachtheorie <g/> . | Die | Darstellungsfunktion der Sprache <g/> . - Jena <g/> , |
doc#15 | ) Sprache <g/> . - Wien <g/> , 1913. SÜTTERLIN L. </p><p> | Die | deutsche Sprache der Gegenwart ( <g/> ihre Laute <g/> , |
doc#15 | W. </p><p> Völkerpsychologie <g/> . - Leipzig <g/> , 1904. - Bd <g/> . 1 <g/> : | Die | Sprache <g/> . - Tl <g/> . 2. ZUBATY J. </p><p> Vergleichende |
doc#16 | ( <g/> як і нерідко його противники <g/> ) <g/> . Німці кажуть <g/> : | Die | Lüge hat kurze Beine <g/> . Це прекрасно потверджує і |
doc#16 | ( <g/> trefflich <g/> ) і які їй приступні <g/> » ( <g/> Max Scheler <g/> , « <g/> | Die | Stellung des Menschen im Kosmos <g/> » <g/> ) <g/> , </p><p> В побуті ці |
doc#40 | . Деяке значення ще має праця Е. Bemeker <g/> . | Die | Wortfolge in den slavisсhien Sprachen <g/> . Берлін |
doc#40 | української мови відзначимо А. Margulies <g/> . | Die | Verba reflexiva in den slavisdien Sprachen <g/> , |
doc#57 | цією церквою слова з гімну Мартіна Лютера <g/> : « <g/> | Die | feste Burg ist unser Gott <g/> » — Міцна твердиня — наш |
doc#65 | мовами я писав про це двічі <g/> : у моїй книжці " <g/> | Die | ukrainische Schriftsprache <g/> , 1798-1969'' ( |
doc#71 | , 1569–1667. – Lille <g/> , 1938. </p><p> 60. Paschen A. | Die | semasiologische und stilistische Funktion |
doc#71 | 1941. – Bd <g/> . XVII <g/> . – S. 291–301. </p><p> 64. Shevelov G. Y. | Die | Ukrainische Schriftsprache 1798–1965. Ihre |
doc#72 | . За приклад може правити авторова книжка “ <g/> | Die | ukrainische Schriftsprache 1798-1965 <g/> ” ( <g/> 1966 |
doc#72 | , betreffend die Friedensverhandlungen <g/> , XII <g/> . | Die | acht Vertage von Sevres <g/> . Берлін 1921. </p><p> Мирний |
doc#72 | , betreffend die Friedensverhandlungen <g/> , XII <g/> . | Die | acht Vertage von Sevres <g/> . Берлін 1921. </p><p> Мирний |
doc#72 | товариства ім <g/> . Шевченка <g/> , 173. Чікаґо 1962. </p><p> — <g/> . | Die | ukrainische Schriftsprache 1798-1965. |
doc#78 | чернігівських говірок <g/> . </p><p> 11 <g/> ) G. Y. Schevelov <g/> . « <g/> | Die | Grammatik der ikleinrussischen Mundart <g/> » von |
doc#80 | Flügel dann schwieg <g/> , war es dunkel geworden <g/> . | Die | Amsel sang nicht mehr <g/> , es blieb lange ganz still |