Корпус текстів Юрія Шевельова (Шереха)
This action may take several minutes for large corpora, please wait.
doc#40 Наприклад <g/> , поезіям Шевченка ми завдячуємо такі поширені тепер фразеологічні звороти-афоризми <g/> , як от <g/> : « <g/> Од молдаванина до фіна на всіх язиках все мовчить <g/> , бо благоденствує <g/> » ( <g/> Характеристика російської національної політики давніше і тепер <g/> ) <g/> ; « <g/> Було колись в Україні — ревіли гармати <g/> » ( <g/> героїчний характер старої історії України <g/> ) <g/> ; « <g/> B нас дери <g/> , дери та дай і просто в рай <g/> » <g/> ; « <g/> Отам то милостивії ми ненагодо- вану і голу застукали сердешну волю та й цькуємо« <g/> ; « <g/> Теплий кожух <g/> , тільки шкода — не на мене шитий <g/> , а розумне ваше слово брехнею підбите« <g/> ; « <g/> Учітесь <g/> , читайте <g/> , і чужому научайтесь <g/> , й свого не цурайтесь« <g/> ; « <g/> Ой кохайтесь <g/> , чорнобриві <g/> , та не з москалями« <g/> ; « <g/> Все йде <g/> , все минає — і краю немає <g/> » і баг <g/> .
doc#40 Одначе при цьому вони обмежені тим <g/> , що </p><p> впроваджувати багато чужих слів <g/> , невідомих читачеві <g/> , нема змоги <g/> , — або доводиться давати при них пояснення <g/> , як це <g/> , наприклад <g/> , робить М. Коцюбинський в оповіданні з життя кримських татарів « <g/> B путах шайтана« <g/> : « <g/> Крамниці й ятки замкнені <g/> , провідники розсідлали свої коні <g/> , всякі продавці ямурта ( <g/> яєць <g/> ) <g/> , винограду <g/> , чадр і іншого відклали свої справи на будень <g/> ; взагалі весь той рух <g/> , що чигає на повні кишені ґяурів <g/> , зупинило свято« <g/> . </p>
doc#40 , коли ми читаємо « <g/> B недвижнім смутку золотяться зорі <g/> » ( <g/> Риль <g/> .
doc#40 : « <g/> B цепу бігло тільки сімнадцять <g/> » ( <g/> Смол <g/> .
doc#40 , « <g/> B примітивних громадах сепарація <g/>
doc#40 ) <g/> ; « <g/> B ушах пищало <g/> , стогнало <g/> , вило« <g/> .
doc#40 : « <g/> B полі тільки стерні жовтіли <g/> , та рябіли гуси <g/> » ( <g/> Свидн <g/> .
doc#40 ) <g/> ; « <g/> B життю того чоловіка пройшла якась широка й глибока борозна <g/> , якою відоране його минуле від теперішнього <g/> » ( <g/> Фр <g/> .
doc#40 : « <g/> B час <g/> , коли він мирно спав <g/> , своє дитинство я згадав <g/> » ( <g/> Фом <g/> .
doc#40 : « <g/> B хаті все так само <g/> , як і досі було <g/> » ( <g/> Коц <g/> .
doc#40 ) <g/> ; « <g/> B хаті Орися <g/> , дарма що тільки восьмий пішов <g/> , справжня паніматка <g/> » ( <g/> Гол <g/> .
doc#40 — об'єктне значення <g/> ) <g/> ; « <g/> B саду плавають ліхтарі — нічні сторожі роблять обхід <g/> » ( <g/> Скляр <g/> .
doc#40 ) <g/> , — де прикладка Крижопіль не має при собі жадних залежних слів <g/> , а з другого боку <g/> : « <g/> B його уяві мелькнули старинні казки про дріяд <g/> , лісових дівчат <g/> , богинь дерев <g/> » ( <g/> Фр <g/> .
doc#40 : « <g/> B одну мить він знесилів і пішов <g/> , хитаючись <g/> , з байдужою посмішкою на обличчі <g/> » ( <g/> Підм <g/> .
doc#40 ) <g/> ; « <g/> B 1589 році Яна покликано до Варшави і там <g/> , по декрету королівського суду <g/> , покарано на горло <g/> » ( <g/> Ор <g/> .
doc#40 ) <g/> ; « <g/> B залю внесли Мотрю Василівну <g/> , відому широко й далеко із казкових маєтків <g/> , із фантастичних пригод <g/> » ( <g/> Лепк <g/> .
doc#40 : « <g/> B крику <g/> , шуму <g/> , гуку я їдно лиш тільки чую <g/> » ( <g/> Руд <g/> .
doc#40 : « <g/> B руці ледь-ледь колишеться удилно <g/> » ( <g/> Свідз <g/> .
doc#40 ) <g/> ; але <g/> : « <g/> B п'яному чаді зостались земляки із хмільним украй Ведмежою Лапою <g/> » ( <g/> Косач <g/> ) <g/> . </p>
doc#40 ) <g/> ; « <g/> Свіча осяювала черцевий вид мерехтом <g/> » ( <g/> Косач <g/> ) <g/> ; « <g/> B церквах горить Христовий ладан <g/> » ( <g/> Ант <g/> .