Корпус текстів Юрія Шевельова (Шереха)
This action may take several minutes for large corpora, please wait.
doc#40 у сучасній українській літературній мові є два основні способи змінювати вид <g/> : </p><p> 1.
doc#24 лірики <g/> . Така полісмисловість змісту — є ознака справжнього мистецтва і один з
doc#9 з сусідніми націями <g/> »3. </p><p> 5. На Великій Україні є якісь не названі автором носії цього « <g/> маразму <g/> »
doc#31 мистецтво <g/> » <g/> , « <g/> Москва сьогодні є центр всесоюзного міщанства <g/> » <g/> , « <g/> Майбутнє за
doc#75 них накинулися радянські фарисеї ( <g/> але фарисеї є не тільки в СРСР <g/> ! <g/> ) <g/> , Сенченко висміяв їх <g/> ,
doc#50 . Якщо в метафорі сучасної людини завжди є елемент гри <g/> , умовности <g/> , als ob <g/> , то Осьмаччині
doc#9 » і « <g/> дводіялектною <g/> » літературними мовами є не тільки генетичною за своєю природою <g/> . Вона
doc#40 — сісти <g/> , стояти — стати <g/> , ловити—піймати ( <g/> хоч є і зловити <g/> ) <g/> . Іноді зміна основи і наростка й
doc#60 це — робиться під гаслом збагачення мови і <g/> , коли є конкурентні слова <g/> , скажімо <g/> , одне російське з
doc#40 відмінку однини іменників чоловічого роду є тенденція вживати назви осіб і істот взагалі з
doc#40 варіанти зовсім однакові і байдужі <g/> . Між ними є певна стилістична відмінність <g/> . Варіанти з -ся
doc#19 показати типові трагічні епізоди життя <g/> . І є невідступно ідея національної нерівносте як
doc#40 це доводить <g/> , що її не доконаний відповідник є первісно недоконане дієслово писати <g/> . </p><p> Отже <g/> ,
doc#1 . </p><p> Хреста ніхто не поставить </p><p> І не пом'яне <g/> , — </p><p> є усвідомлення неминучосте <g/> , але немає
doc#36 мовою <g/> ? » Ґе відповів <g/> : « <g/> Відразу не пригадаю <g/> . Але є Шевченко в перекладі Ґербеля <g/> » (
doc#25 понять безконечно далекі від позитивізму і є не що інше <g/> , як повторення загальників
doc#27 як літературний жанр <g/> , — а таким він <g/> , напевне <g/> , є під пером літератора <g/> , то одна з головних
doc#62 росіян <g/> , що напевне не знали української мови <g/> , є чимало українізмів <g/> , починаючи вже від другого
doc#57 в Брюсселі за проектом Поля Рома ( <g/> так само <g/> , як є деякі елементи спільности між формою даху
doc#40 і узгоджуються з тим іменником <g/> , що є об'єктом дії <g/> , пор <g/> . <g/> , напр <g/> . <g/> , удосконалений