Корпус текстів Юрія Шевельова (Шереха)
This action may take several minutes for large corpora, please wait.
doc#93 На яловому тлі пустопорожнього американсько-канадського театру <g/> , де актори так чудово витренувані <g/> , але на штампи <g/> , де квітнуть ділки типу різних Маммів <g/> , які мають першорядний нюх <g/> , щоб вгадати <g/> , на що публіка клюне <g/> , а поза тим доглибно некультурні і в кращому випадку напівосвічені <g/> , стратфордці — один з кращих театрів <g/> .
doc#94 Сам наголос зраджує ті складні тарапати <g/> , через які в нашій історії проходило це поняття <g/> .
doc#94 З тих ліній поведінки <g/> , які стали панівними <g/> , провідними <g/> .
doc#94 Це його <g/> , кожного я <g/> , власні думки <g/> , почуття <g/> , вчинки <g/> , які визначають його поведінку <g/> , гуртують людей у групи однодумців <g/> , витворюють їхні конфлікти <g/> , штовхають на усвідомлення їхніх подібностей і розбіжностей <g/> , різноманітности й спільности <g/> .
doc#94 Її основа — не держава і не народ як даність <g/> , як щось замовлене й пляново здійснене <g/> , а держава й народ <g/> , які складаються — дуже недосконалим способом <g/> , але кращого людство не винайшло <g/> , — способом поєднання різноспрямованих сил і зусиль <g/> . </p>
doc#95 російська <g/> , і можна думати <g/> , що вже під кінець вісімнадцятого сторіччя навколишні поміщики <g/> , які зимою з'їздилися до міста <g/> , мовно були зрусифіковані <g/> . Приселилося й чимало купців з Росії
doc#96 Але <g/> , звісно <g/> , годі знайти двох ісландців <g/> , які б говорили англійською мовою між собою <g/> .
doc#96 У своєрідній формі це відбивають дві виставки <g/> , які щойно пройшли в Міській ґалерії <g/> . </p>
doc#97 Тому знаходимо тут усе <g/> , що тільки Большаков міг знайти <g/> : список прізвищ салдатів <g/> , які брали участь у тих самих походах <g/> , що поет <g/> , список прізвищ матросів на тій самій шхуні <g/> , список пересельців за ті роки <g/> , що в Орську жив Шевченко <g/> , список губернаторів Оренбургу від заснування міста до часу Шевченка <g/> , навіть список тюремних в'язнів з часу Шевченкового арешту ( <g/> правда <g/> , неповний <g/> ) <g/> .
doc#97 Ось аральська експедиція — докладно довідуємося про роботи команди <g/> , але здебільша невідомо <g/> , які ж були обов'язки й праці саме Шевченка <g/> , крім малювання краєвидів <g/> ; і <g/> , прочитавши всі три книжки <g/> , ми так і не знаємо <g/> , чи Шевченко брав регулярну участь у корабельній службі і в авралах <g/> .
doc#97 Такого роду натяки на белетризацію не спроможні виявити хід думок Шевченкових <g/> , то більше <g/> , іцо думки <g/> , які вкладаються у свідомість поета <g/> , не виходять поза межі трюїзмів <g/> .
doc#97 Написана 1828 <g/> , надрукована 1832 <g/> , вона ніби передбачає катастрофічний для Росії перший напад на Хіву <g/> , керований В. Перовським <g/> , а безіменна смертоносна пустеля « <g/> Анчара <g/> » наводить на думку про ті Каракуми <g/> , які виміряв своїми ногами Шевченко <g/> .
doc#97 в імперсько-російській <g/> . </p><p> Імперсько-російська ідеологія <g/> , світовідчування виявляються і в оцінках тих явищ <g/> , про які пише Автор <g/> . Обмежуся на небагатьох прикладах з великого їх числа <g/> . </p><p> Автор захоплений величчю
doc#97 До цього останнього я мав би спокусу ужити деякі епітети <g/> , які застосував до Ісаєва Большаков <g/> .
doc#98 Були в моєму житті — небагато їх було <g/> , а все-таки були <g/> , — тоді ще живі <g/> , хоч які малосилі й приречені <g/> , — Догадько Левко і Тетієвський Мишко <g/> .
doc#98 Так <g/> , зміст виданої Вами книги і являє <g/> , на мій погляд <g/> , неабиякої глибини інтелектуальну драму <g/> , драму нелегкого пізнання і ще важчого присуду над історичними й культурними феноменами <g/> , які й досі відлунюють — та ще й як <g/> : — в житті України та її суспільства <g/> . </p>
doc#99 і в усіх мистецтвах <g/> . </p><p> У своїй II Оксана Забужко говорить про речі <g/> , про які досі в українському мистецтві так не говорилося <g/> , часто так одверто <g/> , в таких подробицях
doc#101 ) <g/> , але й не густо й на самих чернівчан <g/> , які б знали про існування такої церкви в їхньому місті ( <g/> з чим тут проблема <g/> ?
doc#101 Найбільша хиба сучасного українського мовознавства — незнання праць <g/> , які виходять поза межами України <g/> , Росії <g/> , в кращому разі мають польські праці <g/> . </p>
doc#101 : Це питання чисто практичне <g/> , пов'язане з пенсією <g/> , з усіма матеріяльними умовами <g/> , які випливають з моєї праці в американських університетах <g/> . Але щоб трохи себе виправдати <g/> , за