This action may take several minutes for large corpora, please wait.
doc#26 | на пам'ять і пошану <g/> . Але не дай <g/> , Господи <g/> , | щоб | це відродило вплив його « <g/> Історії українського |
doc#81 | цій <g/> , виразно беззаконній <g/> , вимозі розголосу <g/> , | щоб | він був покараний <g/> . На перше я не міг піти з |
doc#81 | за цю ділянку <g/> , мусів тільки забезпечити <g/> , | щоб | усі підписали умови на соцзмагання <g/> . Викладач X |
doc#9 | реченням зі сполучником щоб ( <g/> « <g/> Дозвольте <g/> , | щоб | я сам поклав сі перли <g/> » — « <g/> Кам <g/> . господар <g/> » <g/> , XI <g/> , 57 <g/> ) |
doc#28 | посередниками своєї і інших епох і стилів <g/> , | щоб | в уламки їхньої творчої методи <g/> , манери і |
doc#52 | максимуму доброї волі <g/> . Цей поріг найвищий <g/> , і <g/> , | щоб | через нього переможно переступити або бодай |
doc#40 | не реальне <g/> , напр <g/> . <g/> : « <g/> I нас усіх погнали на село <g/> , | щоб | відрами мусили відти воду <g/> » ( <g/> Сам <g/> . <g/> ) <g/> . </p><p> Умовний |
doc#81 | . Запасів уже нема ніяких <g/> . Нема і заробітків <g/> , | щоб | можна було купити на базарі делікатесів на |
doc#16 | . Але вісниківство було надто короткотривале <g/> , | щоб | могло позначитися такими фатальними |
doc#72 | урядові години <g/> . Кореспондент “ <g/> Правди <g/> ” жадав <g/> , | щоб | відповідні російські слова фігурували також в |
doc#40 | відміни загальна тенденція полягає в тому <g/> , | щоб | наголосово протиставити однину множині в |
doc#101 | « <g/> діяспора <g/> » і запровадили спочатку для того <g/> , | щоб | уникнути терміна « <g/> еміграція <g/> » — він завжди має |
doc#21 | був сталим співробітником <g/> , а Нижанківського | щоб | виведено зі складу редакції <g/> . Що і зроблено — я |
doc#65 | . Вона дозволена в Радянському Союзі і <g/> , | щоб | її прочитати <g/> , не треба вдаватися до секретних |