Корпус текстів Юрія Шевельова (Шереха)
This action may take several minutes for large corpora, please wait.
doc#26 на пам'ять і пошану <g/> . Але не дай <g/> , Господи <g/> , щоб це відродило вплив його « <g/> Історії українського
doc#81 цій <g/> , виразно беззаконній <g/> , вимозі розголосу <g/> , щоб він був покараний <g/> . На перше я не міг піти з
doc#81 за цю ділянку <g/> , мусів тільки забезпечити <g/> , щоб усі підписали умови на соцзмагання <g/> . Викладач X
doc#9 реченням зі сполучником щоб ( <g/> « <g/> Дозвольте <g/> , щоб я сам поклав сі перли <g/> » — « <g/> Кам <g/> . господар <g/> » <g/> , XI <g/> , 57 <g/> )
doc#28 посередниками своєї і інших епох і стилів <g/> , щоб в уламки їхньої творчої методи <g/> , манери і
doc#52 максимуму доброї волі <g/> . Цей поріг найвищий <g/> , і <g/> , щоб через нього переможно переступити або бодай
doc#40 не реальне <g/> , напр <g/> . <g/> : « <g/> I нас усіх погнали на село <g/> , щоб відрами мусили відти воду <g/> » ( <g/> Сам <g/> . <g/> ) <g/> . </p><p> Умовний
doc#81 . Запасів уже нема ніяких <g/> . Нема і заробітків <g/> , щоб можна було купити на базарі делікатесів на
doc#16 . Але вісниківство було надто короткотривале <g/> , щоб могло позначитися такими фатальними
doc#72 урядові години <g/> . Кореспондент “ <g/> Правди <g/> ” жадав <g/> , щоб відповідні російські слова фігурували також в
doc#40 відміни загальна тенденція полягає в тому <g/> , щоб наголосово протиставити однину множині в
doc#101 « <g/> діяспора <g/> » і запровадили спочатку для того <g/> , щоб уникнути терміна « <g/> еміграція <g/> » — він завжди має
doc#21 був сталим співробітником <g/> , а Нижанківського щоб виведено зі складу редакції <g/> . Що і зроблено — я
doc#65 . Вона дозволена в Радянському Союзі і <g/> , щоб її прочитати <g/> , не треба вдаватися до секретних