Корпус текстів Юрія Шевельова (Шереха)
This action may take several minutes for large corpora, please wait.
doc#40 Способово-наслідкові підрядні речення мають при тих же відповідниках сполучники що <g/> , аж <g/> , що аж <g/> , напр <g/> .
doc#81 Видно <g/> , він мав надолужити хиби постачання німецькому війську — їсти було що <g/> , але вмиватися не було чим <g/> . </p>
doc#22 Бо Америці можна докоряти багато за що <g/> , але народництво як світогляд і як стиль життя для неї цілком чуже і незбагненне <g/> .
doc#40 , шанувати <g/> , ненавидіти <g/> , зневажати <g/> , жаліти <g/> , любити кого <g/> , що <g/> , але пошана <g/> , ненависть <g/> , зневага <g/> , жалість <g/> , любов до кого <g/> . </p>
doc#81 Я й далі ходив до театрів і кін <g/> , це було як прив'язаність п'яниці до пиття <g/> : коли бракує горілки <g/> , він п'є інші рідини <g/> , сподіваючися <g/> , що <g/> , ануж <g/> , натрапить на щось спиртне <g/> , він отруює свій організм самогоном або денатуратом <g/> , а все таки відстати від звички не спроможний <g/> .
doc#8 Здається <g/> , що <g/> , бажаючи ствердити ці свої позиції в етнографії <g/> , він прийшов до археології <g/> .
doc#81 Характеристично <g/> , що <g/> , бачивши в мене праці Грушевського <g/> , слідчий <g/> , до рук якого я належав <g/> , « <g/> Галицький <g/> » <g/> , спитав мене <g/> , чому я тримаю ці книжки <g/> .
doc#75 Вони були оптимістами в тому сенсі <g/> , що <g/> , бачивши трагізм і приреченість життя <g/> , вони не зрікалися його <g/> , не складали рук <g/> .
doc#30 Так що <g/> , бачите <g/> , перспективи не блискучі на моє авторство7. Але хай напише <g/> . </p>
doc#46 Але ще 15 жовтня 1945 року Маланюк писав мені <g/> : « <g/> Не хотів би <g/> , поки що <g/> , бачити моїх речей у МУРі <g/> » <g/> .
doc#27 « <g/> Так <g/> , як от майстри почнугь церкву муровати <g/> , то як то широко розведуть <g/> , що <g/> , бачся <g/> , й ладу там ніякого не знайдеш <g/> ; отже <g/> , дивись <g/> , вони знають <g/> , що роблять <g/> : і заломи виведуть <g/> , і кришу і баню збудують <g/> , ще на самому персі святу та одрадну ознаку — хрест золотий поставлять <g/> , щоб кожному було розумно <g/> , на що така велика праця піднята <g/> .
doc#72 Можна припустити <g/> , що активність українців у Думі справила враження на багатьох <g/> , але невеликий відсоток представників освіченої верстви між депутатами — що <g/> , без сумніву <g/> , віддзеркалювало дійсне становище в країні — ледве чи збільшував престиж української мови <g/> . </p>
doc#40 <p> До канцеляризмів належать такі слова й вирази <g/> , як <g/> : з огляду на те що <g/> , беручи до уваги <g/> , згідно з чим <g/> , вищезгаданий <g/> , подати до відома <g/> , брати участь <g/> , приступити <g/> , до праці <g/> , на підставі і баг <g/> .
doc#71 Сама по собі старослов'янська мова не годилася ні на що <g/> , бо її первісне витворення було занадто штучне й умоглядне <g/> . </p>
doc#79 » Але вхопитися нема за що <g/> , бо – « <g/> гроші круглі <g/> , земля кругла <g/> , все кружляє <g/> , все котиться <g/> , і голова котиться <g/> .
doc#30 Шкода <g/> , що <g/> , бувши в білокашкетній Упсалі <g/> , не зазирнули до не менше білокашкетного Люнду <g/> .
doc#7 У другому випадку спогад і веселість були б об'єктами при дієслові підняв <g/> , що <g/> , бувши перехідним <g/> , кричуще вимагає після себе знахідного відмінка <g/> , а тим часом його начебто немає <g/> .
doc#84 Але парадокс у тому <g/> , що <g/> , бувши протиприродно зміясто вигнутий <g/> , такий кашкет водночас цяточка до цяточки припасований до голови <g/> , до носа <g/> , що нюшить <g/> , до еспанських бачків <g/> , до здригання жилаво-напругоі фігури й тонких ніг хорта <g/> .
doc#81 За цей час технікум змінив свою назву — він став газетним училищем <g/> , за офіційною термінологією <g/> , а після смерти <g/> , 1936 року <g/> , Миколи Островського <g/> , цього жалюгідного письменника-неписьменника <g/> , що через свій комуністичний фанатизм <g/> , а може <g/> , й через те <g/> , що <g/> , бувши українцем <g/> , писав по-російськи <g/> , сталінці зробили ідеалом людини і автора <g/> .
doc#40 : не зважаючи на те що <g/> , в наслідок того що <g/> , з того часу як <g/> . </p>