Корпус текстів Юрія Шевельова (Шереха)
This action may take several minutes for large corpora, please wait.
doc#15 Далі згадується ранній Чехов <g/> , при чому констатується <g/> , " <g/> що Чехов <g/> , одним з перших у прозі <g/> , впроваджує називне речення до складу складного речення <g/> " <g/> . </p>
doc#45 Він писав тоді <g/> , " <g/> що Потебня показав " <g/> откуда и куда идет человечество в одном из представителей его <g/> , русском народе <g/> " <g/> .
doc#15 , с. 32 <g/> ) </p><p> Та коли б я знав <g/> , що смерть моя [ <g/> " <g/> що я умру <g/> " <g/> ) <g/> , велів би талярами обсипати <g/> . </p>
doc#76 Трубачов 173 ( <g/> що дуже ймовірно <g/> ) <g/> , можна прийняти <g/> , що депаляталізація і' сталася не пізніше 10 ст <g/> .
doc#31 Знов Хвильовий боронить Зерова і « <g/> зерових <g/> » <g/> , намагаючися довести <g/> , що нова українська інтеліґенція повинна мати два корені — один у « <g/> пролетаріяті <g/> » ( <g/> що принесе ідеологію <g/> ) <g/> , а другий — у традиційно культурній старій українській інтеліґенції ( <g/> що принесе <g/> , мовляв <g/> , технічне вміння <g/> ) <g/> .
doc#74 Так <g/> , наприклад <g/> , в обласній газеті « <g/> Диктатура труда <g/> » ( <g/> що виходила російською мовою <g/> !
doc#22 ) Колгоспники в « <g/> Великому концерті <g/> » на виставі « <g/> Князя Ігоря <g/> » ні сіло ні впало цитують « <g/> Слово о полку Ігоревім <g/> » ( <g/> що стилістично не має нічого спільного з оперою Бородіна <g/> ) і поводяться так <g/> , як <g/> , мабуть <g/> , поводилися б у подібній ситуації льокаї з « <g/> Плодов просвещения <g/> » Лева Толстого <g/> . </p>
doc#81 Про « <g/> Новое время <g/> » кажучи <g/> , мати виправдовувалася що <g/> , правда <g/> , газета чорносотенна <g/> , але пише до неї багато талановитих авторів ( <g/> що було правда <g/> ) <g/> .
doc#40 Разом з кличною формою батьку ( <g/> що має -у через наявність наросткового -к- <g/> ) вони досить виразно відокремлюються в групу слів <g/> , що означають спорідненість <g/> , одначе і ця підгалузка категорії особовости не розрослася так сильно <g/> , щоб охопити хоч би всі слова цього вужчого значення <g/> , і тому маємо поруч онуче <g/> , шваґре <g/> , небоже <g/> </p>
doc#3 В умовах центрально-східних говірок <g/> , які нас тут цікавлять <g/> , обидва ці процеси <g/> , можна думати <g/> , вже вповні виявилися ( <g/> що не конче значить — повністю реалізувалися <g/> ) на середину 17 ст <g/> .
doc#26 ) Є діти <g/> , що вмирають ( <g/> що їх убивають <g/> ) народжені <g/> , а є ті <g/> , кого знищено ще перед народженням <g/> , в аборті <g/> .
doc#65 На тлі російської мови з її рыцарь форма з л зазнала зниження в оцінці й з'явився нахил розглядати її як вульґарну ( <g/> що зустрілося <g/> , правда <g/> , з деякими труднощами й опором <g/> ) { <g/> Докладніше я обговорюю цю проблему в моїй статті " <g/> Двомовність і вульґаризм <g/> " ( <g/> в збірнику " <g/> Studia Slavica in honorem <g/>
doc#99 Вони показують тільки відрізненість ( <g/> що 1 <g/> , то не 2 і не 3 <g/> ) або порядковість ( <g/> 1 перед 2 <g/> , 2 перед 3 <g/> ) <g/> .
doc#45 Колись раніше він підтримував відносини з І. П. Новицьким <g/> , членом Громади ( <g/> що його часто згадує в “ <g/> Заметках о малорусском наречии <g/> <g/> , 1870 <g/> ) <g/> .
doc#31 Сталін відзначав <g/> , що « <g/> широкий рух за українську культуру і українську громадськість ( <g/> що це значить <g/> , не знати <g/> , — Ю. Ш. <g/> ) почався і росте на Україні <g/> » <g/> , що « <g/> не можна українізувати згори пролетаріят <g/> » <g/> , і вів далі <g/> , що « <g/> цей рух <g/> , очолюваний дуже часто некомуністичною інтеліґенцією <g/> , може набрати місцями характеру боротьби за відчуження української культури та української громадськости від культури й громадськости загальносовєтської <g/> , характеру боротьби проти " <g/> Москви <g/> " взагалі <g/> , проти росіян взагалі <g/> , проти російської культури та її найвищого досягнення — ленінізму <g/> » ( <g/> так <g/> !
doc#72 М. Грушевського ( <g/> що редагував “ <g/> Літературно-науковий вістник <g/> <g/> , “ <g/> Село <g/> ” та ін <g/> .
doc#93 Принаймні вони прекрасно треновані <g/> , особливо в дикції ( <g/> що має велике значення в творах Шекспіра <g/> ) <g/> , вони не складаються з наспіх збитих збиранин <g/> , сколочених ad hoc на одну виставу <g/> , вони творять ансамбль <g/> , вони мають сенс стилю <g/> .
doc#72 Генерал-губернатор Південнозахідного краю у своїй доповіді ( <g/> що її склав Н. Молчановський <g/> , начальник його канцелярії <g/> : Чикаленко 368 <g/> ) вважав за доцільне скасування указу 1876 р. </p><p> Щодо змісту <g/> , то написана Сумцовим ( <g/> Чикаленко 368 <g/> ) харківська резолюція виходила в основному з інтересів українського народу <g/> , а вихідною точкою записки Академії явно були добро й єдність Російської імперії <g/> .
doc#92 Посилаючися на « <g/> сильну оборону <g/> » мене на московській нараді Якобсоном і Е. ( <g/> що казав Е. <g/> , я не знаю <g/> , а щодо Якобсона <g/> , то ми вже бачили тут <g/> , що це була « <g/> оборона <g/> » <g/> , яка пропонувала Білодідові союз у діях проти мене <g/> ) <g/> , він далі формулював <g/> , що — не хоче обороняти мене перед радницями <g/> ; мої політичні погляди були нереалістичні і вели б до підриву демократії в її боротьбі проти тоталітаризму <g/> ; якщо я не здамся <g/> , він піде на публічний скандал <g/> , в якому будуть затерті всі нюанси і пануватиме брутальність <g/> . </p>
doc#65 Приміром <g/> , перехід від нормального ще тридцять років тому одвертий до відвертий порушує історично складену будову слова <g/> , яке ніколи не мало префікса від- ( <g/> воно мало префікс -о- і корінь твір-/твор- <g/> , як у дієслові </p><p> о-твор-ити <g/> ) <g/> , або <g/> , більш-менш того ж часу <g/> , перехід від жадний ( <g/> що історично постало з ні-же-одн- стягненням е і ова <g/> ) до жодний <g/> .