Корпус текстів Юрія Шевельова (Шереха)
This action may take several minutes for large corpora, please wait.
doc#45 Ймовірно <g/> , що декотрі з колеґ і знайомих відвернулися від нього <g/> .
doc#25 Але це чуття було блискуче <g/> , коли зважити на те <g/> , що це була фактично перша синтетична спроба такого обсягу <g/> , до того ж при загальному браку матеріялів <g/> , і пізніші досліди показали <g/> , що первісний розподіл говірок у Михальчука був у головному слушніший <g/> , ніж клясифікація Соболевського <g/> , на яку Михальчук був пристав <g/> .
doc#8 Та чим старший він робився <g/> , тим більше втрачав смак до цього стилю наукової роботи <g/> , прямуючи за всяку ціну до синтези і лишаючи недоговореним те <g/> , що його <g/> , особисто його <g/> , не цікавило <g/> .
doc#35 <p> Баранович бачив ті лиха й біди <g/> , що їх несла вже тоді московсько-азіятська окупація <g/> .
doc#81 На плиті сушилося мокре зерно <g/> , що діставали Медери <g/> .
doc#67 їм здається <g/> , що старі <g/> , традиційні засоби нічим не гірші від будь-яких інших <g/> , що вони універсальні <g/> , а не риси певного часового стилю <g/> .
doc#9 Можна сміливо твердити <g/> , що коли М. Коцюбинський ужив галицький варіянт <g/> , то в абсолютній більшості випадків він це робив не тому <g/> , що не знав східноукраїнського варіянту <g/> , і не тому <g/> , що західноукраїнський варіянт йому індивідуально <g/> , сказати б <g/> , біографічно ближчий <g/> .
doc#43 Більший тим <g/> , що тут сам автор <g/> , здається <g/> , сміється з надто </p><p> довірливого читача з фотографічно-статистичним характером мислення <g/> .
doc#72 Впливи доходили частково безпосередньо через наукові установи <g/> , такі як Академія Наук <g/> , частково завдяки партійним зв'язкам КП ( <g/> б <g/> ) У з КПЗУ <g/> , а частково через політичних емігрантів <g/> , що опинилися в Польщі та сусідніх країнах ( <g/> Ів <g/> .
doc#40 Тим самим прикметники з цим наростком наближаються до активних дієприкметників <g/> ; але в протилежність активним дієприкметникам вони окреслюють не протікання дії в часі <g/> , а дію як стан або властивість <g/> : питальне речення — не те <g/> , що зараз питає <g/> , а те <g/> , що взагалі розраховане на питання <g/> ; відповідальний редактор — не той <g/> , що саме тепер відповідає <g/> , а той <g/> , що постійно несе відповідальність <g/> .
doc#49 Це той світ <g/> , що ловив Сковороду <g/> , тільки тепер він став технічним світом <g/> .
doc#15 І тому треба визнати <g/> , що <g/> , не зважаючи на безліч перехідних щаблів <g/> , називні речення в сучасній мові все ж окремий тип синтаксичної конструкції <g/> , який відрізняється від неповних речень саме тим <g/> , що обов'язково наявний у ньому головний член речення <g/> , виражений називним відмінком імени <g/> , сполучає в собі ( <g/> хай у нерозгор- неному вигляді <g/> ) значення суб'єкта і предиката <g/> , а тому не потребує доповнення з контексту або з обстанови <g/> , як це властиво неповним реченням <g/> .
doc#41 Передвоєнний період відтворений тим <g/> , що « <g/> Вер <g/>
doc#4 <p> Головне тут у тому — вже згаданому — спостереженні <g/> , що « <g/> нові <g/> » поезії Наталі Лівицької-Холодної — це поезії її старечого віку <g/> , що почалися <g/> , коли їй було 42 роки <g/> , і набирали чимраз більшої напруги <g/> , пружносте <g/> , досконалосте й викінчености в тому довгому шляху від сорок другого року життя до теперішнього вісімдесят четвертого <g/> . </p>
doc#36 <p> Виведене на основі протиставлення двох ворожих сил в Іудеї <g/> , — чи в світі <g/> , — переваги когорти катів над горсткою страстотерпців <g/> , нез'єднанности тих <g/> , що на хресті <g/> , і тих <g/> , що навколо <g/> , — Шевченкове зображення світу в мініятюрі ледве чи можна було б зробити коротшим <g/> , стислішим <g/> , емоційнішим <g/> . </p>
doc#26 Те <g/> , що не сталося <g/> , а не те <g/> , що замовчано <g/> . </p>
doc#27 Нація <g/> , що має « <g/> то сліпих <g/> , то п'яних і нетямних вождів <g/> » ( <g/> до Карачевської-Вовківни <g/> , 1892 <g/> ) <g/> .
doc#73 До цього треба додати <g/> , що українські письменники не тільки перебували в дуже важких матеріяльних умовах <g/> , що аж ніяк не сприяли творчій праці <g/> , а і зазнавали постійно політичних переслідувань <g/> .
doc#72 Знаємо лише <g/> , що головою комісії був Г. Голоскевич <g/> .
doc#50 <p> На цьому абзаці <g/> , отже <g/> , ми прощаємося мирно </p><p> з читачем <g/> , що бажає розваги <g/> , і сподіваємося на вірність того читача <g/> , що не боїться розумового зусилля і філософічних проблем <g/> , що хоче не тільки сприймати літературний твір <g/> , а і співтворити його <g/> .