Корпус текстів Юрія Шевельова (Шереха)
This action may take several minutes for large corpora, please wait.
doc#10 Південно-східні говірки Ганцов слідом за Михальчуком уважає за наслідок вимішування на степовому і почасти лісостеповому просторі представників південно-західніх і північних говірок <g/> ; нове в Ганцова те <g/> , що він відносить постання цих говірок на пізніший час — 16—17 сторіччя ( <g/> 5 <g/> , 83 <g/> , 110 <g/> ) і підкреслює їх південно-західну основу <g/> , що визначила їх фонетичну систему <g/> , тоді як північні говірки вплинули більше на морфологічну систему <g/> , бо вона була простіша на півночі ( <g/> 5 <g/> , 121 і далі <g/> ) <g/> .
doc#10 Поза тим треба пам'ятати <g/> , що багато термінологічних словників <g/> , де Курило не виступає офіційним упорядником <g/> , пройшли через її руки <g/> , особливо в той час <g/> , коли вона ( <g/> Див <g/> .
doc#15 <p> Автор не відкидає часового характеру таких виразів <g/> , але вважає <g/> , що час тут даний <g/> , а не приписується і пропонує назвати ці вирази " <g/> психологічно в основі одночленними <g/> " <g/> .
doc#15 Та не час було тепер вертатися <g/> .
doc#15 Вони входять у прозу через жанр оповідання-сценки <g/> , який користається в той час великим успіхом <g/> " <g/> .
doc#16 Вісниківська концепція в свій час була доконечна й корисна <g/> .
doc#16 Донцов відповідає <g/> : «" <g/> Вісник <g/> " не зривав з традиціями старої християнської Европи та ЇЇ авторів <g/> , весь час пропагував своїм читачам <g/> , як <g/> : Меріме <g/> , Кіплінґа ( <g/> Кіплінґ — представник християнізму <g/> !
doc#16 <p> Чи є теоретики цієї концепції в наш час <g/> ?
doc#18 Зрештою <g/> , вже сам час <g/> , протягом якого Франко виношував образ і тему « <g/> Мойсея <g/> » говорять виразно <g/> , що поза випадковим збігом у часі поема і революція не мають нічого спільного <g/> .
doc#18 З двадцятьох пісень поеми йому віддано дві <g/> , і <g/> , що важливіше <g/> , конфлікт негайно перенесено в душу Мойсея <g/> , так ніби Авірон і Датан були тільки голосами сумління пророкового <g/> , голосами <g/> , почугими в час передсмертного звіту собі і Богові <g/> .
doc#18 <p> Але в цей час Мойсей ще не збагнув справжнього єства Єгови <g/> , тож у дальшому протягу цього розділу і в притчі про дерева Єгова виступає як сила фаталістичного детермінізму <g/> .
doc#19 Про події <g/> , що відбуваються тепер <g/> , уже під час дії <g/> , автор теж дуже часто розповідає <g/> , так би мовити <g/> , назад <g/> , використовуючи для цього снеціяльний засіб <g/> : Заіреба <g/> , прийшовши до пам'яті після пиятики <g/> , наказує слугам розповідати йому все <g/> , що він робив і що сталося <g/> . </p>
doc#20 <p> Потім ми розлучилися на довгий час <g/> , до кінця війни і добре після того кінця <g/> .
doc#20 Не те <g/> , щоб я на той час вилікувався від нашого ( <g/> національного <g/> ?
doc#21 Зусиль треба було багато <g/> , журнал поглинав майже ввесь мій час <g/> .
doc#21 <p> Саме в цей час відновилися мої зустрічі з Гніздовським <g/> .
doc#22 Легко було б показати <g/> , наприклад <g/> , як гірське село зберігає свій суворо-ідилічний патріархальний побут <g/> , в той час <g/> , як приморське село зазнає спокус і розкладу нового європейського світу <g/> .
doc#22 П'єса не була перекладена на жадну мову і з ласки на смерть переляканої сміливістю автора совєтської цензури йшла тільки в одному театрі і тільки зовсім недовгий час <g/> .
doc#22 Графиня весь час скаржиться <g/> , що їй бракує її боа <g/> .
doc#22 <p> Стало трюїзмом казати <g/> , що в наш час політика вдерлася до всіх ділянок людського життя <g/> .