Корпус текстів Юрія Шевельова (Шереха)
This action may take several minutes for large corpora, please wait.
doc#15 Чи не в цьому зв'язку слід шукати і даних <g/> , щоб розв'язати питання про генезу називних речень <g/> ?
doc#40 В протилежність цьому в безособових реченнях <g/> , до характеристики яких тепер переходимо ( <g/> т. зв <g/> .
doc#89 А Гоголь писав <g/> : « <g/> Коли весь світ настроювався під Байрона <g/> , це не було смішно <g/> ; у цьому прагненні було навіть щось втішне <g/> .
doc#10 Позначилося тут <g/> , очевидно <g/> , не тільки те <g/> , що він був дуже енергійним <g/> , а і те <g/> , що він був єдиним у комісії <g/> , хто мав досконалу закінчену освіту й кваліфікацію з слов'янської філології і систематично працював на цьому полі <g/> . </p>
doc#73 Нерідко на цьому доробку можна помітити сліди похапливосте <g/> , окремі прояви недостатньої виношености <g/> .
doc#62 Література вимальо­вується в усій певності людського <g/> , і ми краще розуміємо мистецьке й громадське на цьому багатому тлі особистого <g/> . </p>
doc#90 Але це все-таки правда <g/> , і в цьому громадське значення його твору <g/> .
doc#40 В цьому головному члені називного речення в недорозвиненому стані поєднуються елементи значення підмета ( <g/> вихідне поняття або уявлення <g/> ) і присудка ( <g/> приписувана ознака <g/> ) <g/> .
doc#22 <p> Істотна різниця між двома творами полягає не в цьому <g/> .
doc#40 Наприклад <g/> , у реченні « <g/> B цьому хижо <g/> , жагучо-загрозливому тоні є якась справжня серйозність <g/> » ( <g/> Винн <g/> .
doc#73 При цьому <g/> , природна річ <g/> , наперед виключається повнота бібліографічного охоплення видань <g/> .
doc#40 <p> 2. Якщо в двоскладових словах наголос припадає в називному відмінку однини на другий склад і лишається на цьому ж складі в родовому відмінку однини <g/> , то він і далі тримається цього складу <g/> , напр <g/> .
doc#40 В цій ролі виступає звичайно звук зовсім іншого способу творення — гортанне г. Цей звук твориться в горлі дрижанням голосниць ( <g/> язик при цьому перебуває в такому становищі <g/> , як при вимові а <g/> ) <g/> , відрізняючися від вимови голосних тільки тим <g/> , що при вимові г постає не змикання <g/> , а щілина між голосовими зв'язками <g/> , а прохід для повітря між хрящами звужений <g/> .
doc#0 У цьому будинку не говорилося ні добридень <g/> , ні добрий вечір <g/> .
doc#73 <p> У цьому світлі набуває особливого значення <g/> , між іншим ( <g/> хоч це не може бути головним засобом і заходом <g/> , налагодження перекладів творів українських письменників на чужі мови і зв'язку їх з чужинцями-колеґами <g/> .
doc#40 Німець розрізняє Puß і Bein <g/> , аналогічно француз каже pied і jambe <g/> , у нас цьому відповідає одне слово нога <g/> , наше рука стосується до того що німець називає Hand і Arm <g/> , француз main і bras <g/> .
doc#80 Він би може й спинився на цьому песимізмі <g/> , змішаному з іронією й жалем <g/> , якби не вибухла війна сімдесятого року <g/> .
doc#44 І в цьому сенсі ця друга книжка статтів і есеїв Юрія Шереха — не тільки документ минулого <g/> , історичне свідчення <g/> , а і репліка в сьогоднішньому діялозі <g/> . </p>
doc#81 Якщо я викладаю <g/> , я віддаюся цьому <g/> .
doc#92 другові <g/> , до якого я відчуваю найбільшу прив'язаність і приязнь <g/> » <g/> . </p><p> Багато чого в цьому повному зненависти листі читач легко оцінить правильно в світлі попереднього тексту цих спогадів <g/> . Але