This action may take several minutes for large corpora, please wait.
doc#0 | два рази мене <g/> : забрав перворідство моє <g/> , а | це | тепер забрав благословення моє <g/> . І сказав він <g/> : |
doc#0 | страшне оце місце <g/> ! Це ніщо інше <g/> , як дім Божий <g/> , і | це | брама небесна <g/> . 18 І встав Яків рано вранці <g/> , і |
doc#0 | , що то була Лія <g/> ! І промовив Яків до Лавана <g/> : Що | це | ти вчинив мені <g/> ? Хіба не за Рахіль працював я в |
doc#0 | овець <g/> , і переполасе й крапчасте з-поміж кіз <g/> , і | це | буде заплата мені <g/> . 33 І справедливість моя |
doc#0 | ! <g/> … Біду мою й труд рук моїх Бог бачив <g/> , і виказав | це | вчора вночі <g/> . 43 І відповів Лаван і сказав до |
doc#0 | тобою <g/> ? 18 32-19 то скажеш <g/> : Раба твого Якова | це | подарунок <g/> , посланий панові моєму Ісавові <g/> . А |
doc#0 | і Рахіль <g/> , та й вклонилися <g/> . 8 І сказав Ісав <g/> : А що | це | за цілий табір той <g/> , що я спіткав <g/> ? А той відказав <g/> : |
doc#0 | за жінок <g/> , а наших дочок даймо їм <g/> . 22 Тільки за | це | прихиляться до нас ці люди <g/> , щоб сидіти з нами <g/> , і |
doc#0 | , то сказала їй баба-сповитуха <g/> : Не бійся <g/> , бо й | це | тобі син <g/> . 18 І сталося <g/> , коли виходила душа її <g/> , бо |
doc#0 | Рахіль <g/> , і була похована на дорозі до Ефрати <g/> , | це | є Віфлеєм <g/> . 20 І поставив Яків пам'ятника на |
doc#0 | . 20 І поставив Яків пам'ятника на гробі її <g/> , | це | надгробний пам'ятник Рахілі аж до сьогодні <g/> . 21 |
doc#0 | батька свого <g/> . І почув Ізраїль <g/> , і було | це | злим йому <g/> . А в Якова було дванадцятеро синів <g/> . 23 |
doc#0 | зір вклоняються мені <g/> . 10 І він розповів | це | батькові своєму та браттям своїм <g/> . І докорив |
doc#0 | його <g/> ! І побачимо <g/> , що буде з його снами <g/> . 21 І почув | це | Рувим <g/> , і визволив його з руки їхньої <g/> , і сказав <g/> : |
doc#0 | пахощі <g/> , і бальзам <g/> , і ладан <g/> , іде він спровадити | це | до Єгипту <g/> . 26 І сказав Юда до своїх братів <g/> : Яка |
doc#0 | , та й сказали <g/> : Оце ми знайшли <g/> . Пізнай но <g/> , чи | це | вбрання твого сина воно <g/> , чи ні <g/> ? 33 А він пізнав |
doc#0 | , говорячи <g/> : Я завагітніла від чоловіка <g/> , що | це | належить йому <g/> . І сказала <g/> : Пізнай но <g/> , чия то |
doc#0 | , хібащо тебе <g/> , бо ти жінка його <g/> . Як же я вчиню | це | велике зло <g/> , і згрішу перед Богом <g/> ? 10 І сталося <g/> , |
doc#0 | : Оце відгадка його <g/> : три виноградні галузки | це | три дні <g/> . 13 Ще за три дні підійме фараон твою |
doc#0 | тяжкий <g/> . 32 А що сон повторився фараонові двічі <g/> , | це | значить <g/> , що справа ця постановлена від Бога <g/> , і |