This action may take several minutes for large corpora, please wait.
doc#92 | Інша річ <g/> , що я йшов до розуму й казав собі <g/> : не може цього бути <g/> , зовнішність людини не може бути ключем до її вдачі <g/> , це забобон <g/> , не піддавайся <g/> , не покладайся <g/> , дій так <g/> , ніби такого враження не було <g/> . |
doc#51 | <p> Звідси місія Кулішевого покоління <g/> , як він її бачить <g/> , це відродження й розквіт національної мови <g/> : </p><p> Так <g/> , ми на те у наш убогий мир прийшли <g/> , </p><p> Щоб мову з мов людських <g/> , скалічену <g/> , забвенну <g/> , </p><p> З народних уст узять і в перло возвести <g/> . </p> |
doc#11 | Так от <g/> , виявилося <g/> , що ця « <g/> штучка <g/> » — це була торпеда <g/> . |
doc#69 | Ця доповідь — це <g/> , власне <g/> , такий роздум <g/> , колонаукова публіцистика <g/> . |
doc#24 | Коли 1943 р. Галичина зустрічала Любченка як продовжувача Хвильового <g/> , вона помилялася тільки в одному <g/> : не лише продовжувач <g/> , а синтезатор <g/> , — а це далеко більша й почесніша роля <g/> . </p> |
doc#35 | Друга половина XVII століття — це епоха <g/> , коли в процесі безконечних воєн <g/> , згонів населення з лівого берега Дніпра на правий і назад <g/> , просочування московської отрути й застосування московського насильства <g/> , — в процесі підтримуваних і роз'ятрюваних чвар і взаємонищення осліплювано цю могучу енергію <g/> , сковувано її <g/> , зламувано <g/> , виснажувано й зводжено нанівець <g/> . |
doc#17 | Якщо цей єдиний ритм вистави накидає всім режисер – це вистава режисерська <g/> . |
doc#36 | Все це складалося в програму опрощения <g/> . |
doc#26 | Попри всю пошану — це нищівна критика й заперечення <g/> . |
doc#101 | , колеґами в побуті <g/> ? У Вас чиста українська мова <g/> . </p><p> Ю. Ш. <g/> : На це є виправдальні обставини <g/> , по-перше <g/> , я філолог <g/> , і я не тільки розмовляю <g/> , |
doc#67 | Другий вірш — це « <g/> Розставання <g/> » <g/> , його автор Левко Боровиковський <g/> . |
doc#39 | <p> </doc> </p><p> І </p><p> « <g/> Старший боярин <g/> » <g/> , повість Тодося Осьмачки <g/> , — це наче сама Україна <g/> . |
doc#83 | Тут зупинялися новоприбулі з України <g/> , і сама назва вулиці — це зіпсоване слово « <g/> Малоросєйка <g/> » <g/> . |
doc#2 | Двадцять п'ять років це період <g/> , що дає можливість підсумовувати и порівнювати <g/> . |
doc#75 | Але це тому <g/> , що вони прекрасні <g/> , що треба б багатьом знати їх напам'ять <g/> , а тим часом ніхто їх не знає <g/> . |
doc#56 | Якщо це спеціяльно підкреслюється <g/> , це демонстрація <g/> . |
doc#59 | Бо ввесь твір — це прощання з минулим <g/> . |
doc#18 | Встановили це головне Леонид Білецький і Чехович <g/> . |
doc#32 | Тверезістю в поведінці <g/> , умінням добирати людей — він був <g/> , сказати б <g/> , східняцьким Кубійовичем <g/> ; але він добре розумівся на своїх колеґах і вмів ними керувати — це тут потрібне слово <g/> . |
doc#40 | Сьогодні мовознавство має відмінні і далеко глибші методи опрацьовувати мову як систему <g/> , ніж це було 20-30 років тому <g/> , коли ще панували в граматиці традиційні методи <g/> , оперті не стільки на мовознавчі критерії <g/> , скільки на логічні або психологічні <g/> . </p> |