Корпус текстів Юрія Шевельова (Шереха)
This action may take several minutes for large corpora, please wait.
doc#9 Словенська літературна мова <g/> , яка багато дечого увібрала від Горенських діялектів з околиці Любляни <g/> , є все-таки дводіялектною <g/> , тому що вона не відкинула традиції літературної мови XVI століття <g/> , яка розвинулась на базі Доленських діялектівlxiii <g/> .
doc#16 Але саме так на практиці поводиться масова людина <g/> , коли вона говорить <g/> , доповідає або пише <g/> » ( <g/> с. 47 <g/> ) <g/> ; « <g/> Але масова людина почувала б себе пропащою <g/> , якби занурилася в дискусії <g/> , тому вона інстинктивно цурається визнати цю об'єктивну інстанцію <g/> » ( <g/> с. 48 <g/> ) <g/> ; « <g/> Суспільний провід захоплює людина <g/> , яку засади культури лишають холодною <g/> » ( <g/> с. 53 <g/> ) <g/> ; « <g/> І такими стають усі масові рухи <g/> , що в своїй однобічності заводять кулачний бій з тією чи тією частиною минулого <g/> , замість того <g/> , щоб поступово сприйняти все минуле <g/> » ( <g/> с. 62 <g/> ; сторінки за німецьким виданням <g/> : « <g/> Der Aufstand der Massen <g/> » <g/> , 1947 <g/> ) <g/> .
doc#73 Правда <g/> , формально письменник переніс дію в роки війни <g/> , але фактично весь його типаж — чисто емігґраційний <g/> , тому ми і дозволяємо собі розглядати твір як сатиру на еміґрацію <g/> . </p>
doc#63 <p> Зміст неоклясики вже засвоєний <g/> , тому він став мертвою формою <g/> .
doc#73 <p> 2 </p><p> Зроблений перед цим перегляд організаційної сторони літературного життя еміґрації був конечний <g/> , тому що від організації письменників чималою мірою залежить і їх творча продукція <g/> .
doc#67 <p> Досі говорилося тут про літературу <g/> , тому <g/> , я думаю <g/> , буде доцільно мою розмову — зрештою <g/> , теж про літературу — почати з самої літератури <g/> .
doc#57 Мабуть <g/> , тому тут вибрано не форми <g/> , що вдираються в оточення і протистоять йому <g/> , як у Тандер-Беї й Тіндалі <g/> , і не круглі форми <g/> , що вміщують церкву в міське довкілля <g/> , а форму спокійну <g/> , заокруглену в пляні ( <g/> церква становить ніби півколо <g/> ) <g/> ; тому підвищення даху в напрямі до надвівтарного центру йде кількома наворотами <g/> , але сам центр позначений динамічною групою п'ятьох веж трикутньої структури <g/> , що хоч окремі <g/> , зливаються в один комплекс <g/> , у єдність <g/> .
doc#81 Мабуть <g/> , тому й не запам'ятався ніхто з товаришів <g/> .
doc#81 Мабуть <g/> , тому я завжди ненавидів ті <g/> , зрештою <g/> , нечисленні вистави <g/> , де актори зверталися до глядачів <g/> , намагалися втягати їх у дію <g/> .
doc#40 Алохронізми типу підсудок або таборянин нормально синонімів не мають <g/> , тому їх можна назвати позасинонімічними алохронізмами <g/> . </p>
doc#40 <p> Прислівники <g/> , творені від прикметників за допомогою приростків <g/> , відрізняються тим <g/> , що вони більше підкреслюють спосіб дії <g/> , а тому щільніше в'яжуться з дієсловами <g/> ; навпаки <g/> , зв'язок з вихідним прикметником у них відчувається менше <g/> , тому вони не можуть ступенюватися <g/> .
doc#76 Для пізнішої доби <g/> , коли вже відбулися або відбувалися широкі міграційні процеси і в багатьох випадках мало місце нашарування одних мовних одиниць на інші <g/> , не може бути встановлена пряма паралельність у розвитку матеріяльної культури і мови <g/> , тому даними археології треба користатися дуже обережно <g/> , а може <g/> , найдоцільніше до них взагалі не вдаватися <g/> .
doc#81 Тому мати могла допомогти мені в моєму першому наївному українському « <g/> творі <g/> » <g/> , тому пізніше <g/> , від 1941 року вона так легко перейшла на українську мову <g/> , тому <g/> , вмираючи <g/> , напівпритомна <g/> , не помічаючи вже нічого навколо <g/> , крім мене <g/> , свого сина <g/> , свої останні слова вона промовила по-українськи <g/> .
doc#40 Варіанти з -ся як правило забарвлені усномовніше <g/> , емоційніше <g/> ; дія в них ніби оживлена ставленням мовця <g/> , тому вона протікає ніби легше <g/> .
doc#70 Ось мала частина прикладів щодо різних процесів <g/> , які відбулися в цих іменниках і які прийняті в правописному законодавстві ( <g/> може <g/> , тому що його творці не свідомі цього <g/> ) <g/> .
doc#81 Може <g/> , він чув про мене добру думку від Булаховського ( <g/> якого він громив <g/> , назвавши свій виступ проти його « <g/> Основ мовознавства <g/> » « <g/> Основи буржуазного мовознавства <g/> » <g/> ) <g/> , може <g/> , тому <g/> , що моє прізвище кінчалося на -ов <g/> , може <g/> , тому <g/> , що я працював у комуністичному інституті <g/> , може <g/> , тому <g/> , що він бачив заочні лекції з української граматики <g/> , що виходили з моєю участю під редакцією Догадька <g/> .
doc#81 Може <g/> , він чув про мене добру думку від Булаховського ( <g/> якого він громив <g/> , назвавши свій виступ проти його « <g/> Основ мовознавства <g/> » « <g/> Основи буржуазного мовознавства <g/> » <g/> ) <g/> , може <g/> , тому <g/> , що моє прізвище кінчалося на -ов <g/> , може <g/> , тому <g/> , що я працював у комуністичному інституті <g/> , може <g/> , тому <g/> , що він бачив заочні лекції з української граматики <g/> , що виходили з моєю участю під редакцією Догадька <g/> .
doc#81 Може <g/> , він чув про мене добру думку від Булаховського ( <g/> якого він громив <g/> , назвавши свій виступ проти його « <g/> Основ мовознавства <g/> » « <g/> Основи буржуазного мовознавства <g/> » <g/> ) <g/> , може <g/> , тому <g/> , що моє прізвище кінчалося на -ов <g/> , може <g/> , тому <g/> , що я працював у комуністичному інституті <g/> , може <g/> , тому <g/> , що він бачив заочні лекції з української граматики <g/> , що виходили з моєю участю під редакцією Догадька <g/> .
doc#81 Пізніше він лишився в Харкові під час німецької окупації <g/> , а далі виїхав до Німеччини <g/> , але вже трудно хворів і <g/> , може <g/> , тому не брав участи у житті українців-еміµрантів <g/> , а може <g/> , й далі з обережности <g/> .
doc#81 Ми уникали теми майбутньої німецької окупації <g/> , може <g/> , тому <g/> , що це було політично небезпечне <g/> , а ще більше тому <g/> , що мій новий приятель <g/> , з яким я познайомився на лавці в садку-горуді <g/> , був делікатної і обережної вдачі і уникав похмурих тем <g/> .