Корпус текстів Юрія Шевельова (Шереха)
This action may take several minutes for large corpora, please wait.
doc#6 постаттю кота в передньому лівому куті <g/> ) в “ <g/> А тоді одного дня Том не повернувся <g/> ” ( <g/> ч. 9 <g/> ) і в “ <g/> Ось де
doc#6 від їхньої філософії й проповіді віри — тоді вони тим яскравіше постануть перед ним як гра
doc#6 . Однак він його порушував <g/> , найра- дикальніше тоді <g/> , коли наважувався винести частину дії <g/> , ба
doc#6 на нього <g/> , щоб бачити <g/> , чи він такий меткий <g/> , а </p><p> тоді сказав <g/> : </p><p> — Я думаю <g/> , що ти маєш рацію <g/> . У неї нема
doc#7 і <g/> : це речення дієслівне ( <g/> здобу ток пильнує <g/> ) <g/> , тоді як перед цим речення без дієслова <g/> .
doc#8 на « <g/> український націоналізм <g/> » <g/> , і це його тоді врятувало <g/> . Він утік з одного баварського міста
doc#9 не тільки ззовні <g/> , а й зсередини <g/> , і був він єдиним тоді на Україні носієм ідей і метод Празького
doc#9 Трубецьким <g/> , ну і <g/> , нарешті <g/> , посідав він у свої тоді 63 роки ту незбагненну рису людяності <g/> , що її
doc#9 французьке слово шарм <g/> . Не дуже йому щастило тоді на талановитих учнів і послідовників з-поміж
doc#9 галичан <g/> . Одне слово <g/> , між ним і мною витворилися тоді приязні стосунки <g/> , що чимсь нагадували
doc#9 , ще півроку спокійного життя у Львові тоді <g/> , 1944 року <g/> . Якщо вона виходить новим виданням
doc#9 української літературної мови нової доби <g/> , що тоді виходили <g/> , старанно замовчували цю
doc#9 творчість <g/> . « <g/> Русалка Дністрова <g/> » — єдиний тоді вияв романтичного підходу до мови в Галичині <g/> ,
doc#9 впливами Шевченка <g/> , і його генієві коряться тоді всі1. </p><p> Правда <g/> , сам Шевченко охоче приймав у свою
doc#9 у нас в Галичині " <g/> українство <g/> " <g/> . Панувало тоді у нас скрізь " <g/> язичиє <g/> "»1. Власне <g/> , точніше було б
doc#9 язичиє панувало скрізь <g/> , де його не витиснула ще тоді в Галичині польська мова <g/> . І от тепер « <g/> народовці
doc#9 Коли р. 1862 почали виходити " <g/> Вечерниці <g/> " і саме тоді прийшов транспорт книжок українських <g/> ,
doc#9 язичия <g/> . Не хто інший <g/> , а Богдан Дідицький писав тоді <g/> : « <g/> Ми много полагали на сподіваноє сообщеніє
doc#9 , москвофільського табору <g/> ) прищепилася тоді в Галичині ідея загальноукраїнської
doc#9 елементів <g/> . Вживаючи слова <g/> , що саме повстали тоді в Галичині і були типовими для того періоду