Корпус текстів Юрія Шевельова (Шереха)
This action may take several minutes for large corpora, please wait.
doc#81 Розмови з Володимиром Григоровичем не належали до високоінтелектуальних <g/> , переважно мовилося про те <g/> , де можна щось дістати <g/> , про те <g/> , хто зі спільних знайомих що зробив <g/>
doc#89 Культпоходи звичайно позначали те <g/> , де попит був обмежений або ніякий <g/> .
doc#36 Леґенда не заходить у життя роду на батьківщині <g/> , ані не каже про те <g/> , де спершу отаборився новоприбулий у новій країні <g/> .
doc#40 ) <g/> ; приклади прономіналізації інших іменників і прикметників <g/> : « <g/> Сперечатися з Козачуком при даній ( <g/> — цій <g/> ) ситуації — річ <g/> : ( <g/> = щось <g/> ) зайва й безнадійна <g/> » ( <g/> Качура <g/> ) <g/> ; « <g/> Той те <g/> , другий друге каже <g/> » ( <g/> Кв <g/> .
doc#38 <p> НОВЕ СЛОВО І КУДИ ПРОЛЯГАЄ ШЛЯХ </p><p> Кількісно я написав більше про те <g/> , з чим не погоджуюся або що хотів би бачити посуненим дещо вбік або далі <g/> .
doc#81 Тьотя Маруся ухитрилася переслати матері кимсь записочку <g/> , написану вже для радянської цензури <g/> , де говорилося про те <g/> , з яким ентузіязмом вони повертатимуться на батьківщину <g/> .
doc#87 їх завдання менше й вужче <g/> : підкреслити ті риси людини четвертого Харкова <g/> , які визначив як типові автор твору <g/> , кинути погляд на те <g/> , з яких причин ці риси постали і як вони можуть у дальшому розвиватися <g/> . </p>
doc#40 От усі такі варіянти в межах норм вивчає стилістика <g/> ; а такий підхід до явищ мови <g/> , при якому звертається увага на те <g/> , з якою метою використовуються ті чи ті варіянти норм літературної мови <g/> , зветься підходом стилістичним <g/> .
doc#40 При названих вище дієсловах іменник в орудному відмінку означає почасти предмет <g/> , на який переходить дія <g/> , себто справжній об'єкт <g/> , а почасти те <g/> , за допомогою чого дія виявляється <g/> , себто знаряддя дії <g/> , пор <g/> .
doc#81 Тоді я дивувався <g/> , як мати не помічає <g/> , що в неї викрадено гроші <g/> , як вона не зверне уваги на те <g/> , звідки і за які суми в домі накопичувалися п'єси <g/> .
doc#58 На те <g/> , зрештою <g/> , Сократ чоловік <g/> .
doc#81 І справді <g/> , одного прекрасного дня Поліщук мене викликав і заявив <g/> , що надійшли відомості про те <g/> , ким був мій батько <g/> .
doc#67 У тому <g/> , щоб читач підставляв свої враження <g/> , свій життьовий досвід <g/> , під те <g/> , на що натякнув <g/> , але чого не договорив поет <g/> . </p>
doc#81 Людина він був мало цікава <g/> , нуднувата <g/> , без фантазії й уяви <g/> , але на сто відсотків порядна й дружня <g/> , те <g/> , на що в російській мові є вислів милейший человек або ще он и мухи не обидит <g/> .
doc#51 Праця ця ставала до певної міри небезпечною <g/> , коли те <g/> , що здавалося національно питоменним <g/> , безоглядно накидалося літературній мові <g/> , не звертаючи багато уваги на те <g/> , наскільки воно було ще живе й життєздатне і наскільки воно забезпечувало різноманітність жанрів і стилів модерної літературної мови <g/> . </p>
doc#10 <p> Головною хибою системи історичної діалектології Ганцова одначе лишилося те <g/> , що він не наважився послідовно застосувати ним відкритий факт двокореневости української мови <g/> , тримаючися тези про те <g/> , ніби розвиток головних фонетичних процесів мусів іти однозгідно в усіх українських говірках <g/> .
doc#81 Але ми говорили про се й про те <g/> , нічого значущого <g/> , і я вже думав <g/> , що причарував серце жондци <g/> , який <g/> , зрештою <g/> , був таким чемним <g/> , як тільки поляк уміє <g/> .
doc#40 Котляревський висміяв їхні макаронізми в своїй « <g/> Енеіді <g/> » в промові троянського посла <g/> : </p><p> Енеус <g/> , ностер маґнус панус </p><p> І славний троянорум князь <g/> , </p><p> Шмигляв по морю як циганус <g/> , </p><p> Ад те <g/> , о реке <g/> , прислав нунк нас <g/> . </p>
doc#87 І герої повісти дбають про те <g/> , щоб лишитися в аспірантурі <g/> , щоб не потрапити на провінцію <g/> , щоб уникнути мобілізації до авіяційних шкіл <g/> , про те <g/> , одне слово <g/> , щоб якось викрутитися <g/> , якось улаштувати своє особисте <g/> , приватне життя <g/> .
doc#40 Зокрема в сучасній мові усталилося вживання називного речення як першого члена складносурядного речення <g/> , де називне речення <g/> , зв'язане з другим ( <g/> будь-якої будови <g/> ) сполучником і <g/> , показує час або дію <g/> , після яких надходить або має надійти те <g/> , про що говориться в другому реченні <g/> , напр <g/> .