Корпус текстів Юрія Шевельова (Шереха)
This action may take several minutes for large corpora, please wait.
doc#12 , напр <g/> . <g/> : інший <g/> , індик <g/> . </p><p> 2. В середині слів и пишеться відповідно до етимології слова <g/> ,
doc#40 характеристичні особливості <g/> : поперше <g/> , з усіх слів синонімічного гнізда воно має найзагальніше
doc#72 це була химерна суміш українських і російських слів з додатком чималої кількости гібридів <g/> , не
doc#9 званих « <g/> польонізмів <g/> » <g/> , — себто в даному випадку слів <g/> , спільних з польською мовою <g/> , але здавна й
doc#61 політичну мову <g/> . І про це теж варт сказати кілька слів <g/> . </p><p> Річ у тому <g/> , що герої Гуменної живуть у Києві під
doc#40 , як і прийменники <g/> , охоплюють малу кількість слів <g/> , але і їх склад поповнюється з інших частин мови
doc#75 лише й варто шукати <g/> . Нові простори <g/> , смак мужніх слів і грані людського характеру — ось наш завітний
doc#40 , з пуття або з дороги <g/> . Отже <g/> , можливості вибору слів тут малі <g/> , цей контекстовий ланцюг розмірно
doc#25 порядку <g/> : 1.Особливий добір успадкованих слів і форм і власне формальне й значеневе “
doc#40 і одверта дорога« <g/> ) <g/> . В усіх цих випадках порядок слів стає виразником синтаксичної функції члена
doc#60 що певні слова треба використовувати <g/> , а певних слів краще уникати <g/> . Треба умовитися <g/> , що не конче всі
doc#40 , що рекрутуються з прислівників і вставних слів <g/> , на зразок зате <g/> , проте <g/> , однак <g/> , а втім <g/> , тим часом
doc#40 тут надто різко порушено граматичні контакти слів <g/> : член речення в крові <g/> , що керує членом речення
doc#1 прийомів Т. Шевченка — постійне нагромадження слів <g/> , що належать до одного й того ж семантичного
doc#65 випадки семантичної адаптації українських слів до відповідних російських за засадою
doc#40 від того робітництва <g/> , що прийшло недавно <g/> . Для слів спеціяльно шахтарських — явні слобожанські
doc#68 поволі з ужитку <g/> , за винятком часто вживаних слів типу мамо <g/> , сестро <g/> , тату <g/> , брате <g/> , друже <g/> … Зокрема
doc#40 він приступає до звітування« <g/> . Але порядок слів <g/> : залежні від присудка слова + присудок + підмет
doc#72 виключено <g/> . Бувши в своїй основі збіркою запасу слів живої мови ( <g/> переважно сільської <g/> ) <g/> , словник
doc#81 півграмотне населення принадою незрозумілих слів <g/> , провіщуючи майбутнє постання нової еліти <g/> ,