Корпус текстів Юрія Шевельова (Шереха)
This action may take several minutes for large corpora, please wait.
doc#23 , по бескидам <g/> , чи з панами вельможними ( <g/> випад проти Шевченка <g/> ? <g/> ) <g/> , ми довідуємося <g/> , що це була тільки
doc#65 разу <g/> , 1937 року <g/> , її вістря було спрямоване проти нього <g/> , А. Хвилі <g/> . Лільченко і Вадімов вислали
doc#3 ці узгоджувалися зі своїми іменниками <g/> , але — проти всіх інших випадків вимагали — в протилежному
doc#16 про те <g/> , що наука Донцова в своїй суті спрямована проти українського націоналізму і проти
doc#92 не вийшов у них добре <g/> . Були деякі помилки проти граматики і багато проти стилістики <g/> . Я почував
doc#81 великою трагедією був бунт їхнього синка проти української мови <g/> . Діти радянських вельмож
doc#5 , виявить себе не в ситуації <g/> , скажімо <g/> , Льова проти Славенка <g/> , а в ситуації Славенко проти Славенка
doc#65 стилі <g/> . Мовний матеріял Їжакевич <g/> , — звісно <g/> , проти її бажання <g/> , але кожна мова — чортячо
doc#31 форми — масовізму <g/> , але тут уже є вибрик проти « <g/> Европи <g/> » <g/> , хоч <g/> , з другого боку <g/> , російський
doc#72 заповнювали теоретичні вступи <g/> , спрямовані проти <g/> буржуазних націоналістів <g/> <g/> . Шкільних
doc#92 дозволити в ніби дружній розмові зі мною випад проти мене ніби рикошетом <g/> , я мусів утримуватися й від
doc#72 , Б. Грінченко <g/> , що 1891 р. перший виступив проти галицизмів ( <g/> див <g/> . розділ 2 <g/> ) <g/> , у брошурі “ <g/> Тяжким
doc#72 в антиукраїнському наставленні <g/> , і проти українських діячів <g/> , запідозрених у зраді
doc#0 « <g/> випадково <g/> » оселити Мусю проти Н. ( <g/> чи Н. проти Мусі <g/> ) — не було нічого легшого <g/> . Так Муся завжди
doc#92 . Перший виступав справді в моїй обороні і проти втручання політики <g/> . Промова Якобсона була
doc#63 роках виступ Бобинського був виступом проти історичної течії <g/> . </p><p> Якщо правда <g/> , що історія йде
doc#97 завжди не поодинці і озброєні штуцерами — і то не проти тигрів <g/> , а проти кожного місцевого <g/> ,
doc#72 кримські оповідання Коцюбинського <g/> ) <g/> ; проти перекладів ( <g/> хоч сам переклав “ <g/> Короля Ліра <g/> <g/> , та
doc#94 до України <g/> , але перенесення його на свободу не проти логіки Шевченкової творчости <g/> , бо Україну
doc#25 стягненням тип нові <g/> , тепер панівний <g/> . От проти цього погляду Кримського й виступає Михальчук