Корпус текстів Юрія Шевельова (Шереха)
This action may take several minutes for large corpora, please wait.
doc#38 в історії <g/> » <g/> ! <g/> ) </p><p> Ця проблема стояла <g/> , мабуть <g/> , не раз перед Чижевським <g/> , і не раз стає вона перед читачем <g/> . Не
doc#81 « <g/> Кадри <g/> » — в квітні 1931 року <g/> , місяць перед « <g/> Березолем <g/> » <g/> , постава якого <g/> , одначе <g/> , мало чим
doc#81 , що так злісно глузував з « <g/> Просвіт <g/> » <g/> , мовляв <g/> , перед Україною вибір — або Европа <g/> , або « <g/> Просвіта <g/> » <g/> , — в
doc#81 сценарист їх перетасував і примістив давніше перед пізнішим <g/> ) <g/> , а як поодинокі слайди <g/> .
doc#72 . 46 Ні один з цих процесів не був завершений перед тим <g/> , як Україна втратила незалежність <g/> , всі
doc#12 можуть з'являтися або зникати наставні в ( <g/> перед у <g/> , о <g/> ) <g/> , у ( <g/> серед в <g/> ) <g/> , і ( <g/> перед групами приголосних
doc#40 38. </p><p> ** <g/> ) Перед наростком -щ- г <g/> , з переходять у ж <g/> ; с перед наростком -ш- переходить у -ш <g/> ; само -ш- з
doc#78 говірки поволі відступали й відступають перед південно-східніми <g/> , але вплив північних
doc#81 ) </p><p> Коли наближаються терміни й строки <g/> , у людини <g/> , перед розпадом тієї тимчасової єдности <g/> , що дану
doc#91 орудування нею — здобуток <g/> , віра в неї <g/> , схиляння перед нею — втрата <g/> . </p><p> Так відкриває Гончарова « <g/> Таврія <g/> »
doc#40 тверді перед и <g/> ; африкати ц <g/> , дз теж завжди м'які перед і і завжди тверді не тільки перед и <g/> , а і перед е (
doc#12 ( <g/> так <g/> , еге ж <g/> , авжеж <g/> , гаразд <g/> , ні тощо <g/> ) і стоять перед реченням <g/> , що розкриває зміст згоди або
doc#40 і дієприкметників <g/> . Нормально вони стоять перед тим іменником <g/> , з яким вони узгоджені <g/> , і в цій
doc#59 розпочатої ними справи <g/> , з другого <g/> , поставили перед ними питання <g/> : що ж далі <g/> ? Для справжньої
doc#81 « <g/> Батурина <g/> » Богдана Лепкого <g/> , але вона пройшла перед нашим приїздом до Львова <g/> . Але я ще захопив «
doc#81 виявилася інша риса прикладів <g/> , якої сам автор перед тим не помічав <g/> . Узяті великою мірою з клясиків <g/> ,
doc#99 ( <g/> що 1 <g/> , то не 2 і не 3 <g/> ) або порядковість ( <g/> 1 перед 2 <g/> , 2 перед 3 <g/> ) <g/> . Надто римське II — це ж тільки двічі
doc#81 , ліжка й шафи <g/> , що стали нашими <g/> , можливо <g/> , перед моїм народженням — це їх привіз із Польщі на
doc#18 порівнювано Франкову поему з єдиним перед тим написаним українським твором на ту ж тему <g/> , «
doc#81 знаю <g/> , чи він приїхав до Вірменії з Парижу <g/> , де жив перед тим <g/> , чи це була демонстрація західности