Корпус текстів Юрія Шевельова (Шереха)
This action may take several minutes for large corpora, please wait.
doc#46 імен серед аристократів тих часів не було <g/> , від нього пахло чорноземом і гноєм <g/> . </p><p> Про свої молоді роки
doc#24 Україну <g/> ; і втілено в нього землю <g/> ; і втілено в нього образ вічного життя <g/> , що в болях кохає і народжує
doc#9 засвоїв <g/> . Книжка <g/> , видана в Галичині <g/> , була для нього джерелом мовних новацій <g/> . Ще більшою мірою
doc#33 гріхів <g/> . Але цим він тільки зраджує <g/> , що для нього самого інші <g/> , вищі питання не існують <g/> .
doc#81 від нашої сіроми <g/> , вона вирушила в похід на нього <g/> , зробила його працю для Академії нестерпною
doc#73 ближчий до ритміки народньої пісні <g/> , хоч вона в нього завжди тільки ледве вгадується крізь ритми
doc#9 від північноукраїнських елементів <g/> , хоч у нього вже годі шукати таких виразно північних
doc#46 до огрядности <g/> , але моє перше враження від нього <g/> , яке лишилося потім назавжди <g/> , було — плюшевий
doc#81 , найдорожчий <g/> , але вважалося <g/> , що повчитися в нього кілька місяців було µарантією <g/> , що іспити
doc#43 Барчин « <g/> Рай <g/> » <g/> , запам'ятає двоє словечок з нього <g/> . Одне — це іродознавство <g/> , друге — про тих <g/> , хто
doc#50 порушує стрункої симетричносте октав <g/> , фрази в нього рідко розривають рядки <g/> , —але цілком падає
doc#20 американцем <g/> » <g/> , і ми зустрілися <g/> , як рідні <g/> . Від нього я дістав перші лекції америкознавства <g/> .
doc#46 публікацією статей Юрія Косача <g/> , але це — для нього спеціяльна тема <g/> , бо тут зважувано вірність чи
doc#6 що бачив <g/> , а бачив він там ці знаряддя <g/> . Це була для нього насолода <g/> , але <g/> , напевне <g/> , також школа
doc#37 . Подібний випадок був з Олесем Бабієм <g/> . Поет з нього завжди був ніякий <g/> , а в ці роки вже остаточно
doc#27 « <g/> романів <g/> » <g/> . Захват і пристрасть не в'язалися в нього зі звичкою <g/> . Він розривав <g/> , роблячи це брутально
doc#28 в своїй безконечній многозначності <g/> . Звідси в нього бажання відірватися від конкретного в усьому <g/> ,
doc#81 » — мій кравець і Гопп по один бік вулиці <g/> , і проти нього <g/> , як на Харків <g/> , велетень <g/> , будинок « <g/> Саламандра <g/> »
doc#81 я не знав <g/> , отже <g/> , нічого від нього не чув і про нього вже майже зовсім нічого не можу сказати <g/> . Що ж
doc#52 не помітить цих « <g/> дрібниць <g/> » <g/> , малих деталів <g/> . Для нього « <g/> Архіпелаг <g/> » буде насамперед або й виключно