This action may take several minutes for large corpora, please wait.
doc#81 | ВУЦВиК на Миколаївському майдані <g/> , — | навіть | цей стиль прийшов не з Заходу <g/> , а з Петербурµу <g/> , |
doc#23 | Петренка різниться концепцією <g/> , образами <g/> , | навіть | формою строфи <g/> : у Мура три катрени з парними |
doc#81 | « <g/> Наших днів <g/> » <g/> . Він був безмежно змучений <g/> , | навіть | обличчя його було ніби пожмаканою маскою <g/> , і |
doc#63 | ідеології — типовий західньоевропейський або | навіть | американський пригодницький роман <g/> . І образи |
doc#74 | , [ <g/> 67 <g/> ] і в державних установах <g/> ; про те <g/> , що | навіть | у добу українізації до українців у партії інші |
doc#35 | вам <g/> , так буде <g/> . А ви ся з того миру тіште <g/> , люди <g/> » — | навіть | мир запроваджується наказом <g/> . </p><p> Не тікати від |
doc#24 | себе в суті справи цілком конструктивному і | навіть | обрахованому плянові — коли так визначити |
doc#0 | дівчатам контакти ( <g/> інакші від сексу <g/> ) <g/> ? Та | навіть | у сексі на сторожі німецьких чоловіків стояли |
doc#81 | нечуваний у цивілізованому світі <g/> , де життя | навіть | ворожих полонених священне <g/> , а там більше — |
doc#51 | убило <g/> . ^3 <g/> ) Щоб із цієї різноманітности <g/> , часом | навіть | хаотичної <g/> , вибрати в кожному випадку один |
doc#40 | вороненький <g/> » ( <g/> Шевч <g/> . <g/> ) <g/> . Але і інші слова і | навіть | цілі вирази <g/> , якщо вони субстантивізуються <g/> , |
doc#46 | поетичної концепції <g/> , скоро стала мені чужою й | навіть | трохи смішнуватою <g/> . </p><p> Але в усьому цьому не можна |
doc#22 | не тільки цілковита тотожність настрою <g/> , тут | навіть | збіги деталів <g/> . Правда <g/> , в фільмі радше гори ( |
doc#40 | послідовністю <g/> . Польська мова перенесла її | навіть | ( <g/> у вигляді т. зв <g/> . « <g/> чоловічо-особовости« <g/> ) і на |
doc#31 | , але поліфонічність будови збереглася й | навіть | удосконалилася <g/> . </p><p> Повтори в « <g/> Копернікові <g/> » і |
doc#40 | із словом стелиться <g/> . Так двоелементне речення | навіть | при наявності багатьох членів речення |
doc#80 | з повоєнними — уникає опису статевого акту <g/> , | навіть | у натяку ( <g/> порівняно найодвертіший він у сцені |
doc#31 | перестрибів <g/> , суб'єктивної сваволі <g/> , | навіть | хаотичности <g/> ? Крім тієї широти асоціяцій <g/> , що |
doc#96 | , — я не брав участи в полюванні на кита <g/> , ані | навіть | не спостерігав <g/> , як забиту тварину крають на |
doc#81 | — це випало бути службовцеві з « <g/> Хемвугілля <g/> » <g/> , що | навіть | пам'ятаю його прізвище — Масютин <g/> . Він прийшов |