Корпус текстів Юрія Шевельова (Шереха)
This action may take several minutes for large corpora, please wait.
doc#25 Уже багато років пізніше <g/> , згадуючи про це <g/> , Михальчук писав <g/> : „Я і тепер <g/> , ще більше навіть <g/> , ніж тоді <g/> , переконаний <g/> , що в основі світогляду і психології росіян лежить нігілістичний мотив і що єдиний догмат <g/> , який в ґрунті зовсім щиро ( <g/> тайно чи явно <g/> ) визнає в своїй душі російський інтелґіент усякого напряму ( <g/> як Побідоносцевського так і Толстовського <g/> ) єсть нірвана <g/> ” ( <g/> 69 <g/> ) <g/> . </p>
doc#53 , дві течії — шевченківсько-кулішівська й нечуївсько-мирнянська — визначилися були саме в букварях <g/> , може яскравіше навіть <g/> , ніж у самій літературі <g/> .
doc#25 Рис цих в дійсності було більше <g/> , але кінець-кінцем для Михальчука важливішу ролю грало не це <g/> , і в одному-двох місцях він навіть <g/> , правда <g/> , між іншим уживає терміну “ <g/> праруська мова <g/> ” ( <g/> 8 <g/> , 137 <g/> ) <g/> , хоч поза тим він підкреслює не раз споконвічний поділ східньослов'янської мовної одиниці на південну й північну групи ( <g/> 2 <g/> , 46 <g/> , 71 <g/> ) <g/> . </p>
doc#40 Я навіть <g/> , проходячи повз стіл <g/> , поправив фотографію <g/>
doc#81 Це була і проста і не зовсім проста історія <g/> , в якій відбилися химерно стосунки чотирьох націй у тогочасному Львові — українців <g/> , німців <g/> , поляків і навіть <g/> , сказати б <g/> , посмертно — жидів <g/> . </p>
doc#97 Автопортрет homo sovieticus <g/> , виконаний пером Большакова в його троєкнижжі <g/> , не йде в порівняння з образами Домонтовича й Хвильового <g/> , не знати навіть <g/> , чи « <g/> бувальщину <g/> » про Тараса ( <g/> себто </p><p> Шевченка <g/> ) і про homo sovieticus можна назвати літературою <g/> , але по-своєму триптих цей має свою вагу в експозиції тоготипного героя в пізніших десятиріччях <g/> . </p>
doc#97 Не знаю навіть <g/> , чи Большаков читав ці твори <g/> .
doc#81 Тоді в Києві не знали про мене більше <g/> , ніж я знав про Київ <g/> , не знали навіть <g/> , чи я живий <g/> .
doc#81 <p> Звичайно <g/> , можна було ще шукати своїх людей <g/> , я б сказав навіть <g/> , шукати серед озвірілих і звироднілих людину <g/> .
doc#62 Ніхто в ті роки ще не знав <g/> , що буде завтра <g/> , не цілком усвідомлював навіть <g/> , що він робив сьогодні <g/> , але свідомо й позасвідоме вже починав будувати своє й своєї країни завтра <g/> , відходячи від свого й своєї країни вчора <g/> . </p>
doc#54 І зовсім не виключено навіть <g/> , що доля звела і зробила такими друзями колгоспника з-над Дніпра і робітника з Сталінграду <g/> .
doc#40 У середній школі звичайно вивчення синтакси й пунктуації йде обіч <g/> , і так у учнів складається враження <g/> , ніби пунктуація — частина синтакси або навіть <g/> , що синтаксу треба знати для того <g/> , щоб опанувати пунктуацію <g/> .
doc#66 Часом здається навіть <g/> , що Шашаровська грає тему виключности кохання ( <g/> в тому розумінні <g/> , що воно виключає все <g/> , крім самого себе <g/> ) <g/> , його безмежного <g/> , сліпого егоїзму <g/> .
doc#0 Ніхто не мав наміру відновити електрику <g/> , водогін <g/> , міський транспорт <g/> , ніхто не уявляв навіть <g/> , щоб хтось із « <g/> місцевих <g/> » міг скористатися поїздом <g/> .
doc#31 Це не стільки переходи навіть <g/> , як раптові перескоки <g/> .
doc#16 Історія часто так зло жартує зі своїми діячами <g/> , і дуже часто вони роблять зовсім не те <g/> , ІЦО хотіли були зробити і за що навіть <g/> , як їм здається <g/> , тільки і дбають <g/> .
doc#81 Полон був для нього виключений <g/> , бо він був єврей <g/> , але не думаю <g/> , щоб він шукав полону навіть <g/> , якби це було можливе <g/> . </p>
doc#47 Не знати навіть <g/> , якою мірою вони існують <g/> , а якою втрачені в трагічних закрутах її особистого життя і в катастрофах історії її країни <g/> .
doc#59 Самозакоханий балакун і філософ <g/> , професор Кравчук передусім людина розумна <g/> , він думає над проблемами свого часу <g/> , і що ж дивного <g/> , коли він висловить ті ідеї <g/> , які носяться <g/> , сказати б <g/> , у повітрі <g/> , навіть <g/> , якщо вони не цілком відповідають його внутрішньому єству <g/> . </p>
doc#51 Дифтонги цих говірок не складаються взагалі з двох виразних частин <g/> , бувши радше поліфтонгами <g/> ; але навіть <g/> , якщо знехтувати це й говорити тільки про початковий складник і кінцевий <g/> , то й тоді цей другий складник не міг витиснути й поглинути перший <g/> , бо північноукраїнські дифтонги мають спадний характер <g/> , себто в них перший складник завжди сильніший <g/> , ніж другий <g/> .