Корпус текстів Юрія Шевельова (Шереха)
This action may take several minutes for large corpora, please wait.
doc#81 , чого було повно і в « <g/> Рурі <g/> » і в « <g/> Гіµµінсі <g/> » і навіть у « <g/> Газі <g/> » <g/> . Уся п'єса була суцільною історією
doc#65 характер <g/> , не так легко й скоро зникають з мов <g/> . І навіть якби були часткові прояви занику <g/> , чи є
doc#40 , скільки в значенні числівника можуть мати навіть відмінкові форми числівника <g/> : багатьох <g/> ,
doc#81 гамір розмов <g/> , шумні реакції на сценічну дію <g/> , навіть де-не-де відбулися бійки <g/> . Я протиставив дві
doc#72 сильніше спонукали причини зовнішні <g/> , що навіть в середині країни на ній наполягали більше в ВКП
doc#16 , одмежування і розмежування <g/> . Потрібні були навіть певні крайності <g/> , щоб убрати розгойдану стихію
doc#81 , що міг <g/> , з репродукцій бойчукістів <g/> , але мені навіть на думку не спадало шукати знайомства з ними <g/> ,
doc#40 , нехай свою Україну я ще раз побачу <g/> » — Шевч <g/> . <g/> ) і навіть переноситься зрідка на ті особи <g/> , які і тепер
doc#15 Баллі є всі підстави солідаризуватися <g/> . Отже <g/> , навіть якщо справді тепер сфера застосування
doc#71 південно-східними <g/> . В пам'ятках XVII ст <g/> . і навіть більшої частини XVIII cт <g/> . якщо й уживалися
doc#40 ( <g/> що не охоплюють усіх можливих випадків і навіть не завжди до кінця між собою узгоджені <g/> ) <g/> , яке
doc#81 і він не був спроможний на активну діяльність чи навіть на глибші знайомства <g/> . Жив він у Моршині <g/> , до
doc#74 , та й взагалі ніяк було їх розмежувати ( <g/> адже навіть російська мова робітників-росіян мала в собі
doc#15 викладі <g/> , що " <g/> подібний номінатив не може ( <g/> навіть у думці <g/> ) сполучатися з іншими словами в
doc#84 один етап його <g/> . Він був свого часу потрібний <g/> , і навіть його хиби були доконечні <g/> . В інших обставинах
doc#50 Запорізької Січі пеклі Котляревського <g/> , ні навіть у дев'ятьох колах Дантового аду <g/> , де все таки
doc#67 . Я не кажу про пряму взаємодію двох віршів <g/> . Я навіть не знаю <g/> , чи Тар- навський читав
doc#4 а інші пізніше <g/> , це була б істина самоочевидна <g/> . І навіть не лише те <g/> , що « <g/> старі <g/> » були видані двома
doc#92 усіма західніми славістами <g/> , не зупиняючися навіть перед можливістю розколу перед конгресом <g/> .
doc#40 , а при частці ні — цей розрив у літературній мові навіть обов'язковий <g/> , напр <g/> . <g/> : « <g/> Мав він дуже добре серце