This action may take several minutes for large corpora, please wait.
doc#47 | , якого вона так боялася <g/> , що воліла про нього | навіть | не говорити <g/> ; травма втрати близьких — |
doc#72 | як такий нарівні з російськими говірками <g/> . Це | навіть | викликало роздратований протест В. |
doc#36 | Українські зв'язки лишаються невивченими <g/> , ба | навіть | замовчаними <g/> . Матеріяли <g/> , що були в моєму |
doc#46 | з його вмінням бути дотепним і парадоксальним <g/> , | навіть | із його психологічним ( <g/> скільки знаю <g/> , не |
doc#81 | я право на ідилію <g/> . Але вона поверталася <g/> . </p><p> І вона | навіть | увібрала в себе кілька подорожей <g/> . Подорожі в ті |
doc#15 | не можна назвати просто словом - він по-своєму | навіть | протилежний слову - і тому зрозуміла ( <g/> але |
doc#41 | половіли заступило тут чуже слово пальові <g/> , | навіть | звуково на нього схоже <g/> , але принципово |
doc#72 | ” учнів ( <g/> Дурденевский 149 <g/> ) <g/> . Не зважаючи на це <g/> , | навіть | тут — у той самий час — було 42 українські школи <g/> , |
doc#81 | Крилова і читав <g/> , читав <g/> , читав <g/> . Я читав жадібно <g/> , | навіть | ідучи вулицями <g/> , я тримав перед собою книжку <g/> , не |
doc#76 | , яка внеможливила включення північного і | навіть | центрального Полісся до майбутньої |
doc#30 | , чи може краще розтарасений Шевченко <g/> , і | навіть | не поет <g/> , а синтеза <g/> , що надається на дослідження |
doc#74 | , що їх призначали академікам <g/> , | навіть | не питаючи згоди останніх <g/> . [ <g/> 85 <g/> ] 1928 року до |
doc#40 | тут бачте — бачите <g/> . Це скорочення може привести | навіть | до цілковитого занепаду всього складу <g/> , напр <g/> . <g/> : |
doc#47 | з братів <g/> , але щасливість цього дитинства <g/> , | навіть | за життя матері <g/> , була замрячена конфліктом з |
doc#34 | перевишколу в диктаторській системі <g/> , якщо | навіть | не просто покарання <g/> . </p><p> Становище літератури тут |
doc#9 | ( <g/> 49 <g/> ) та ін <g/> . </p><p> Цікаві зауваження про походження й | навіть | авторство деяких слів знаходимо в І. |
doc#53 | були саме в букварях <g/> , може яскравіше | навіть | <g/> , ніж у самій літературі <g/> . Якби не почалися |
doc#90 | , навіть більше <g/> : може <g/> , — так ми схильні думати — | навіть | у тій людині <g/> , що її ми назвали совєтською <g/> , риси <g/> , |
doc#16 | " або " <g/> лицар <g/> "» <g/> . Отже <g/> , журнал для « <g/> еліти <g/> » <g/> . І | навіть | для неї — цензура <g/> ! </p><p> Можуть сказати <g/> : алеж « <g/> Вісник |
doc#24 | не виключив з нього простих людських почувань і | навіть | побутових сцен ( <g/> образи псів Трепова і Оверка <g/> , |