Корпус текстів Юрія Шевельова (Шереха)
This action may take several minutes for large corpora, please wait.
doc#63 Домонтовича <g/> . Домонтовича поза цим мислити не можна <g/> . Тому його европеїзм можна тільки прийняти <g/> . Не
doc#62 невідповідні корені можна притлумити <g/> , але не можна вирвати <g/> . У листах Теліги наявність
doc#40 засобів порозумітися <g/> . За їх допомогою завжди можна висловити потрібне <g/> , але без тонших відтінків
doc#84 Виявляється <g/> : вирішено спалити все <g/> , що спалити можна <g/> . Постягали з усього острова хмиз і сухе галуззя
doc#52 його осібно від суб'єктивного <g/> ? І навіть якщо можна <g/> , чи варт намагатися <g/> ? Як в образотворчому
doc#28 іменника без епітета <g/> , і вже зовсім рідко в нього можна знайти нагромадження багатьох епітетів при
doc#40 непомітно складають словник синонімів <g/> , яким можна користатися в практичній праці <g/> . </p><p> Ось зразки
doc#57 лінію розмежування вірних і вівтаря <g/> . </p><p> Церкву можна бачити здаля й згори <g/> , від Союзівки <g/> . Але вона не
doc#9 і західноукраїнських впливів <g/> . Не можна вважати питання про це за вивчене <g/> , але деякі
doc#62 , хто пише <g/> , а й тих <g/> , кому писалося <g/> . З листів до неї можна і слід відтворити риси її портрету <g/> . У
doc#63 історії і сучасности — поскільки це можна зробити статичними образами <g/> . І там <g/> , де йому не
doc#49 консерватизму <g/> . Можна заперечувати добу <g/> , можна не приймати її і свідомо не йти з нею в ногу <g/> , можна
doc#20 квитків у нас нема <g/> , але їх ніхто й не питає <g/> . Спати можна тільки сидячи <g/> , але вимагати спальних місць
doc#81 виступів у загальній періодиці <g/> . Але і тут не можна було затриматися в ізоляції <g/> . Перед війною мені
doc#84 мармуром недопаленого твердого дерева <g/> , який можна спостерігати як новомодну облямівку в
doc#40 порядок слів <g/> . Його психічний « <g/> механізм <g/> » можна порівняти з композицією кримінального
doc#74 1927 ( <g/> § 8 <g/> ) прямо сказано <g/> , що міста й містечка не можна перетворювати на окремішні «
doc#62 і що це була не тільки ідейна близькість <g/> . Хоч не можна виключити й тієї можливости <g/> , що в своїй поезії N
doc#40 , як кажуть <g/> , « <g/> неперекладні« <g/> . Наприклад <g/> , не можна в німецькій мові знайти слова-відповідника
doc#40 і керування <g/> , не має також інфінітив <g/> . Тому можна сказати <g/> , що він теж прилягає <g/> , напр <g/> . <g/> : « <g/> Я міг