Корпус текстів Юрія Шевельова (Шереха)
This action may take several minutes for large corpora, please wait.
doc#9 табори <g/> : прихильників галицьких елементів у мові й їхніх супротивників <g/> . Уже з самого початку
doc#9 цілковитого заперечення всього галицького в мові <g/> . Формально вона спрямована <g/> , можливо <g/> , проти
doc#9 галицьких впливів на Велику Україну в мові ( <g/> та й не тільки в мові <g/> , але це виходить за межі
doc#9 впливів на Велику Україну в мові ( <g/> та й не тільки в мові <g/> , але це виходить за межі нашої теми <g/> ) <g/> . Як це могло
doc#9 » <g/> . Виявом такої мовної програми була поява в мові П. Куліша великого числа
doc#9 Куліш <g/> , отже <g/> , підготував появу в літературній мові галицьких елементів не тільки фактично <g/> , а й
doc#9 В цей час він ще не заперечує галицьких впливів у мові <g/> , але постільки <g/> , поскільки вони йдуть з
doc#9 книжними шляхами <g/> , все <g/> , що надає літературній мові синтетично-штучного характеру <g/> , викликає
doc#9 оцінка всього галицького не завадила тому <g/> , що в мові М Драгоманів помітно піддався галицьким
doc#9 зразок <g/> »5. </p><p> І — зауважимо мимохідь — це пішло його мові на користь <g/> , бо хоч частково відчистило її від
doc#9 Україна <g/> . У нас наукові твори на народній мові навряд чи скоро заведуться <g/> , та й практичного
doc#9 » <g/> , себто словотворення відомими в народній мові формантами2. </p><p> Але вона не відкидає й того <g/> , чого
doc#9 найважчий закид <g/> , який можна зробити мові — це проголосити її « <g/> кованою <g/> » <g/> . Але Олену Пчілку
doc#9 , а тільки живуть поруч з такими у польській мові <g/> . — Правобережний гомін єсть відомий мені по
doc#9 « <g/> Товаришки <g/> » <g/> , про яку мова в нас буде далі <g/> . Та і в мові творів Олени Пчілки знаходимо чимало слів і
doc#9 те <g/> , що робив М. Старицький у літературній мові <g/> . М. Драгоманів <g/> , який у даному випадку
doc#9 одному ступні первісному <g/> ! І коли так судить об мові <g/> , то треба те ж саме розважити й у всьому <g/> , і хисту
doc#9 і більш або менш точний відповідник у польській мові <g/> . Вистачить кількох прикладів <g/> : квітниця —
doc#9 між « <g/> галичанами <g/> » і « <g/> антигаличанами <g/> » в мові — передумови водночас і об'єктивні <g/> , і
doc#9 ; усе <g/> , що є специфічного в галицькій книжній мові <g/> , Б. Грінченко зневажливо називає « <g/> язичиєм <g/> » <g/> ,