Корпус текстів Юрія Шевельова (Шереха)
This action may take several minutes for large corpora, please wait.
doc#9 в цей період галицьких впливів на літературну мову Великої України майже нема <g/> , увесь період
doc#9 ізоляції і <g/> , отже <g/> , захопило літературну мову Галичини тільки частково <g/> . </p><p> Тогочасний підхід
doc#9 спрямоване проти впровадження в літературну мову льокалізмів і проти накопичення в
doc#9 впливати на загальноукраїнську літературну мову тільки тому <g/> , що перед тим наблизила свою
doc#9 тому <g/> , що перед тим наблизила свою літературну мову до великоукраїнської <g/> . Інакше розбіжність
doc#9 впливів на Велику Україну й її літературну мову <g/> . П. Куліш писав до галичан <g/> : « <g/> Коли ж ви стоїте за
doc#9 могло статися <g/> ? </p><p> Коли ми аналізуємо <g/> , наприклад <g/> , мову його поезій4 <g/> , то безпосередньо галицьких
doc#9 в зв'язок з прагненням П. Куліша внести в свою мову елементи архаїзації <g/> , прагненням <g/> , яке
doc#9 П. Куліш запроваджував у літературну мову деякі нібито галицькі елементи <g/> . Здебільшого <g/> ,
doc#9 слів <g/> , якими П. Куліш об'єктивно наближав мову своїх творів до галицьких мовних звичаїв — з
doc#9 своєї мови <g/> . Якщо можна збагачувати свою мову <g/> , впроваджуючи до неї штучно досі чужі їй
doc#9 з різних інших джерел <g/> , якщо можна літературну мову зорієнтувати не на якусь певну говірку <g/> , а на
doc#9 ще в 1913 р. М. Жученко <g/> : « <g/> Драгоманов <g/> , мову якого ми вважаємо за найкращий зразок наукової
doc#9 те <g/> , що не галичани <g/> , а « <g/> наддніпрянці <g/> » виробили мову науки й перекладів з європейських мов <g/> . Б.
doc#9 провінціяльною гордістю <g/> , що мов самі вони й мову виробили і літературу наукову та перекладову
doc#9 " <g/> , " <g/> літературщина <g/> " <g/> , " <g/> признаю тільки народну мову <g/> " <g/> . Що за узька народність <g/> , що за узький
doc#9 Бучинським <g/> . Люба чує його українську мову — і от як описує Олена Пчілка психологічну
doc#9 Олена Пчілка психологічну реакцію Люби на цю мову <g/> : « <g/> І її просто орав сором перед інтелігентним
doc#9 ! Чого ж він уміє <g/> , а я ні <g/> ! Вони виробили собі свою мову і для культурної потреби <g/> , а ми переходимо зараз
doc#9 новаторства <g/> , впроваджуючи в літературну мову елементи західноукраїнського <g/> , а почасти й