Корпус текстів Юрія Шевельова (Шереха)
This action may take several minutes for large corpora, please wait.
doc#9 у випадку Галичини — взаємодію двох варіантів літературної мови <g/> . Але про ґрунтовну загальну переробку й
doc#9 . Галичина в формуванні нової української літературної мови <g/> . Department of Slavic Languages <g/> , The
doc#9 , а отже <g/> , будь-що-будь чужорідність для літературної мови <g/> , найменше цікаві <g/> . Поза тим можна сказати <g/> ,
doc#9 чисто східноукраїнську основу української літературної мови і показати мішаний східно-західний
doc#9 про мішану східно-західну основу нашої нової літературної мови збиває наскоки на цю мову і « <g/> східняків <g/> » <g/> ,
doc#9 для внесення галицьких елементів до літературної мови <g/> . </p><p> Зламання цензурних заборон у Росії в 1905
doc#9 заборон у Росії в 1905 р. <g/> , відновлення літературної діяльности на великій Україні1 <g/> , повернення
doc#9 проходить під знаком засвоєння Галичиною літературної мови Великої України — хоч <g/> , безперечно <g/> ,
doc#9 вироблення якоїсь синтетичної української літературної мови <g/> . Ця синтетична літературна мова не
doc#9 одразу і без винятку <g/> , бо це сприяло б збагаченню літературної мови і взаємопізнанню частин українського
doc#9 критерій оцінки елементів при будуванні цієї літературної мови — відрубність від інших мов <g/> , окремішність
doc#9 потреби приняти в головнім один говір <g/> . Язик літературної мови може уважатись головною рікою <g/> , котру
doc#9 питання про великоукраїнську основу літературної мови <g/> . Про це жадної дискусії вже ніхто не
doc#9 не спадає висунути гасло галицької основи літературної мови <g/> . Сперечаються тільки про межі
doc#9 тоді в Галичині ідея загальноукраїнської літературної мови з наддніпрянською основою <g/> . </p><p> І це дуже
doc#9 країни і пішли на користь збагаченню спільної літературної мови <g/> . Бо в подальші роки Галичина змогла
doc#9 впливу впала б. Приймаючи елементи « <g/> східної <g/> » літературної мови <g/> , Галичина створювала передумови для
doc#9 літератури <g/> , української культури і літературної мови переноситься на Галичину <g/> . І галичани
doc#9 й зрозуміло <g/> , що для розвитку всеосяжної літературної мови <g/> , що задовольняла б усі потреби народу в
doc#9 побуті і в техніці <g/> , в навчанні і в поезії — база літературної мови <g/> , перенесеної зі сходу <g/> , і галицьких