This action may take several minutes for large corpora, please wait.
doc#6 | місія в Старій Броварні <g/> ” ( <g/> ч. 27 <g/> ) <g/> . В “ <g/> Ось | де | мій ворог <g/> ” ( <g/> ч. 25 <g/> ) мала людина відсунена назад і |
doc#6 | . Обидва вони вийшли з селянської хати <g/> , | де | батьки їхні і уявити не могли мистецької |
doc#6 | широке використання символів <g/> . Навіть там <g/> , | де | на перший погляд ідеться про суто побутові |
doc#6 | світу <g/> , хоч він звичайно не зупиняється там <g/> , | де | кінчається речевість <g/> , а прагне піти глибше <g/> , |
doc#6 | ” <g/> ) <g/> , назви <g/> , що розкривають ідею картини ( <g/> “ <g/> Ось | де | мій ворог <g/> ” <g/> ) <g/> , що зміщують площини картини ( <g/> “ |
doc#6 | Гога <g/> , воно бо могло здаватися нашому мистцеві | де | в чому паралельним з його власним <g/> : одержимість |
doc#6 | центрі на розі вулиць Блур і Батерст <g/> , | де | звичайно ледве чи можна було зустріти |
doc#6 | — візьмім його “ <g/> Молодий небесний цвіт <g/> ” <g/> , | де | між нічними стовбурами дерев на |
doc#6 | тоді одного дня Том не повернувся <g/> ” ( <g/> ч. 9 <g/> ) і в “ <g/> Ось | де | мій ворог <g/> ” ( <g/> ч. 25 <g/> ) <g/> ; досить виразний принцип |
doc#6 | деталів <g/> . Відмінні дві сторінки ( <g/> 8 рисунків <g/> ) <g/> , | де | мистець дав “ <g/> портрети <g/> ” знарядь і будівель з |
doc#8 | , виявляючи свою нехіть тільки до тих із них <g/> , | де | йому вчувався запах намащених дьогтем чобіт <g/> . </p> |
doc#8 | . Бона йшла не від обставин українського світу <g/> , | де | <g/> , через брак людей <g/> , кожна талановитіша людина |
doc#8 | говорити про це в царині мовознавства <g/> , | де | Петров кілька разів теж забирав голос <g/> . У травні |
doc#9 | ідей і метод Празького лінгвістичного гуртка <g/> , | де | мав не одну нагоду спілкуватися з « <g/> самим <g/> » |
doc#9 | Б. Грінченка <g/> . Але ця позначка інформує <g/> , | де | це слово записане ( <g/> і то не завжди точно й |
doc#9 | було б сказати <g/> , що язичиє панувало скрізь <g/> , | де | його не витиснула ще тоді в Галичині польська |
doc#9 | Сакун своєю статтею <g/> : « <g/> Замітки о рускім язиці <g/> » <g/> , | де | виступав з програмою вироблення якоїсь |
doc#9 | архаїзації мови <g/> . От ті кілька прикладів <g/> , | де | можна запідозрити ( <g/> але <g/> , певна річ <g/> , не |
doc#9 | хоч би згадувану вже повість « <g/> Товаришки <g/> » <g/> , | де | всі головні дійові особи - інтелігенція з |
doc#9 | дійові особи - інтелігенція з Лівобережжя і | де | тимчасом зустрічаємо такі слова <g/> , як відчит — |