Корпус текстів Юрія Шевельова (Шереха)
This action may take several minutes for large corpora, please wait.
doc#72 , Прагу — щоб обмежитися на одному прикладі <g/> , — де капіталізм перейшов з німецької на чеську <g/> ) <g/> . І
doc#43 про німців як про силу варварства й руїни <g/> , — де можливе тільки через те <g/> , що Барка бачить свій
doc#56 , чи Солженіцинселі десь у нетрах Сибіру <g/> , — де там буде тоді столиця нової Росії — і дістати
doc#68 , красо моя <g/> , окрасо <g/> , </p><p> я перед тебе чи до тебе жив <g/> ? — </p><p> де не твори виступають як дія творця <g/> , а творець
doc#81 обласна газета зветься « <g/> Вільна Україна <g/> » — де ж би щось таке з'явилося на території «
doc#72 граматика не здатна для шкіл <g/> . Це правда <g/> . Алеж — де ті школи <g/> ? ”19 Книжки <g/> , однак <g/> , перевидавалися <g/> .
doc#0 від убивчих мерзлот Заполяр'я <g/> ? </p><p> Рішення Н. — де бути у війні та як не бути — може <g/> , не було б таке
doc#72 в Австрії мали відносно розвинену пресу — де широко друкувалися й автори з підросійської
doc#81 А може <g/> , й просто виходили з практичних проблем — де б я мав жити <g/> , де ночувати <g/> , харчуватися <g/> ? Як і в
doc#72 й далі <g/> . На початку 1931 року заслано до Росії — де він помер за неясних обставин — другого велетня
doc#24 миготить уже не протилежне <g/> , а просто різне — де найрізніші люди й явища « <g/> зринають і тануть <g/> ,
doc#72 кпяси та перекинулася навіть на село — де <g/> , назагал <g/> , українська мова вживалася “
doc#14 , у зеленому відблиску світанкового сонця — де <g/> ? Не в Парижі і не в хуртовиною завіяних санях
doc#72 . Навіть привезено з підросійської України — де вони не були дозволені — українські підручники
doc#56 та й гей — тепер не те <g/> ! </p><p> Сидить Енко в каґебе <g/> ! </p><p> Гей <g/> … — </p><p> де в двох рядках схоплено тему терору й нищення <g/> , в
doc#4 ранку </p><p> і на тій іконці </p><p> покладу рум'янку <g/> … — </p><p> де все від Аятуринської <g/> : і молитва до віконця <g/> , і