This action may take several minutes for large corpora, please wait.
doc#98 | . Якби коридори відтворювали минуле <g/> … </p><p> Тут не | все | просто <g/> , одначе <g/> . Казенна біографія Леонида |
doc#54 | додають до сказаного чимало неправдивого <g/> , а | все | таки в них є кусні істини <g/> . Сполука мистецької |
doc#11 | зовсім не на Венецію <g/> , а на оперну Мантую <g/> , але | все | - таки воно означає Гати - з - Пістоля і стає |
doc#73 | , Леонид Полтава і багато ін <g/> . <g/> ) <g/> . Не зважаючи на | все | це <g/> , в роки війни були написані деякі твори |
doc#26 | й сучасного <g/> , і документ особистого життя <g/> . А | все | таки це і критика <g/> , в її початках <g/> , і особливо |
doc#37 | виклади <g/> , заробіток <g/> , харчування — | все | це стало другорядним <g/> , незначущим <g/> . Я жив ідеєю |
doc#19 | злочинців <g/> , « <g/> клопоти без кінця і краю <g/> » — | все | це гнітюче діяло на душу і <g/> , хоч постачало |
doc#38 | у своїй <g/> , щоправда <g/> , конспективній <g/> , але | все | таки « <g/> Історії української літератури <g/> » ( <g/> 1928 <g/> ) |
doc#28 | років <g/> . Поява таких спроб закономірна <g/> . Мало не | все | <g/> , що маємо тепер <g/> , росте з того періоду <g/> . Але |
doc#53 | , але « <g/> литературный русский язык становится | все | более великорусским <g/> . Это его шаг в развитии <g/> . |
doc#71 | підавстрійській Україні <g/> , не були постійні <g/> , та | все | ж <g/> , навіть попри евентуальні утруднення <g/> , |
doc#41 | ? Угу <g/> . А родинний стан <g/> ? Старий парубок <g/> ? Ну <g/> , | все | ясно <g/> . Це справді наш старий-престарий |
doc#88 | совєтської системи полягає в тому <g/> , що загалом | все | поширюється на всіх <g/> . Постанову про |
doc#2 | ніби почалася гра примітивною дудкою <g/> , а далі | все | нові і все складніші інструменти |
doc#79 | і жрець відстояного життя <g/> , Кум мобілізує | все | <g/> , що може <g/> : канарка <g/> , спів « <g/> Милость мира <g/> » <g/> , |
doc#60 | . Для них пуризм полягав у тому <g/> , щоб відкинути | все | те <g/> , що українська мова позичила з інших мов <g/> , або |
doc#63 | , хоч часто навіть пошепки не проказані вірую <g/> , — | все | це було ознаками кардинальної зміни поняття |
doc#20 | морозу не було <g/> , поїзд не летів експресом <g/> , але | все | таки він рухався <g/> , і ми були неприхищені від тим |
doc#34 | і облупану церкву разом з кладовищем <g/> , які були | все | таки не такі чутливі <g/> , як людське око <g/> » ( <g/> 50 <g/> ) <g/> ? Що |
doc#43 | би <g/> , щоб він був мелодія або пізнання правди <g/> , | все | <g/> , тільки не ця атавістична форма <g/> » <g/> . </p><p> Щоб |