Корпус текстів Юрія Шевельова (Шереха)
This action may take several minutes for large corpora, please wait.
doc#0 Якщо вона вдасться <g/> , вона не матиме наслідувачів <g/> .
doc#0 Якщо вона вдасться <g/> , вона не матиме наслідувачів <g/> .
doc#0 Війни ще не було <g/> , і ніхто не казав Н. <g/> , чи вона буде <g/> .
doc#0 Школа навчає <g/> , але вона й прищеплює брехні <g/> .
doc#0 Єдине <g/> , що лишилося з цього епізоду <g/> , в якому вона ризикувала навіть життям <g/> , це посвідка <g/> , яка збереглася й досі <g/> .
doc#0 Поїзд ішов більш-менш за розкладом <g/> , подорож таки була авантюрою <g/> , але вона була <g/> .
doc#0 Може <g/> , вдома пані Соня мала щось краще <g/> , з часів перед « <g/> визволенням <g/> » 1939 року <g/> , але на роботу вона того кращого не носила <g/> . </p>
doc#0 <p> Пані Соня вирішила <g/> , що яка б не була доля Львова і її <g/> , вона нікуди зі свого міста не рушить <g/> .
doc#0 Коли вона дізналася <g/> , що Н. вирушає на Захід <g/> , до Лемківщини й далі <g/> , вона подарувала йому на дорогу валізку <g/> .
doc#0 Коли вона дізналася <g/> , що Н. вирушає на Захід <g/> , до Лемківщини й далі <g/> , вона подарувала йому на дорогу валізку <g/> .
doc#0 Як і в Красному Лимані <g/> , обом ворогам вона не принесла користи <g/> .
doc#0 За однією версією <g/> , вона загинула <g/> , цілком і безповоротно <g/> .
doc#0 За другою — вона цілісінька <g/> , під вагою зрушених мурів і даху <g/> .
doc#0 Видно вона знала поліційне начальство і знала Н. Може <g/> , вона була присутня на якійсь доповіді Н. <g/> , на якомусь його виступі <g/> .
doc#0 Видно вона знала поліційне начальство і знала Н. Може <g/> , вона була присутня на якійсь доповіді Н. <g/> , на якомусь його виступі <g/> .
doc#0 Якщо він був із породи Отелло <g/> , то вона не склала б іспит на лагідну Дездемону <g/> . </p>
doc#1 А однак <g/> , поема побудована на контрастах в усьому - починаючи від словника й кінчаючи віршованим рядком <g/> , що розривається переносами <g/> ; вона побудована на тому <g/> , що М. Драгоманів назвав перемішуванням Біблії з петербуржчиною <g/> .
doc#1 Ця тема здатна « <g/> зазвучати <g/> » ( <g/> тобто її можна виокремити <g/> ) лише тому <g/> , що введена вона сюди як частина ширшого контексту в образі розпаду сім'ї. Мотив хлопців <g/> , « <g/> забраних у москалі <g/> » і через це втрачених для сім'ї ( <g/> країни <g/> ) <g/> , — майже такий самий типовий для поезії Т. Шевченка <g/> , як і мотив збезчещеної дівчини <g/> . </p>
doc#1 Та й нема певности <g/> , що вона буде адекватна <g/> .
doc#1 Однак вона вже не скерована на те <g/> , щоб надихнути людей до соціяльного бунту <g/> , що втопить світ у морі крови <g/> .