Корпус текстів Юрія Шевельова (Шереха)
This action may take several minutes for large corpora, please wait.
doc#40 Раз появившись ( <g/> ще на загально-слов'янському ґрунті <g/> ) <g/> , вона не була сприйнята мовою як важлива і конче потрібна <g/> , і розвиток її був загальмований <g/> , а подекуди перекреслений іншими тенденціями <g/> .
doc#81 Коли мені було десь років 16 <g/> , вона стала мене запрошувати в гості <g/> , частувати любимими моїми стравами <g/> .
doc#97 Написана 1828 <g/> , надрукована 1832 <g/> , вона ніби передбачає катастрофічний для Росії перший напад на Хіву <g/> , керований В. Перовським <g/> , а безіменна смертоносна пустеля « <g/> Анчара <g/> » наводить на думку про ті Каракуми <g/> , які виміряв своїми ногами Шевченко <g/> .
doc#81 <p> Не знаю <g/> , чи моя журналістична діяльність досягла ширшого читача <g/> , але в колах літераторів <g/> , причетних до « <g/> Українського видавництва <g/> » <g/> , вона звернула на себе деяку увагу <g/> .
doc#33 « <g/> Вона навчила його цінувати поцілунок <g/> , що досі йому нікчемною забавкою здавався <g/> , та все інтимне плетиво жаги <g/> , що виробила людськість за час від кам'яного віку дотепер <g/> » <g/> , вона навчила його цінити поезію осени <g/> , вона перша зрозуміла його власну вдачу й душу <g/> . </p>
doc#19 « <g/> Хитруха та вередуха <g/> » <g/> , « <g/> високомисна коверзуха <g/> » <g/> , вона винесла з інституту уявлення про життя як вічне свято <g/> , безконечний баль <g/> .
doc#58 Але їй здається <g/> , що бути понад часом і простором — означає бути поза ними <g/> , і це її лякає <g/> , і вона загнуздує сама себе полемічною назвою — « <g/> в часі і просторі <g/> » <g/> , і вона заповнює сторінку за сторінкою тим <g/> , що по-англійськи зветься « <g/> малі розмови малих людей <g/> » <g/> , вона хоче лишити історикам документ доби <g/> , і зрештою вона фактично з'їздить на фейлетон <g/> .
doc#47 Ось мама боронить беззахисних котів від жорстокої Уліти <g/> ; забороняє жорстоку гру з Мамуркою <g/> ; до мами біжать діти зі скаргами на всі несправедливості <g/> ; у маму ніжно закоханий лютий пес Гектор і <g/> , так само <g/> , гер фон- Кравзе <g/> , з усіх людей тільки їй кориться перший з них <g/> ; це мати пестить приреченого на заріз страшного бугая Буцила <g/> ; « <g/> всі діти хочуть попасти до мами <g/> , притулитися лицем до її лиця <g/> , до її милої долоні <g/> » <g/> ; мама « <g/> радісна й ласкава <g/> » <g/> ; ось <g/> , « <g/> уся якась просвітлена і радісна <g/> » <g/> , вона стоїть у сонці <g/> .
doc#18 У Франковому « <g/> Мойсеєві <g/> » вона стоїть уже на порозі українського « <g/> Фавста <g/> » <g/> , вона стукає в двері <g/> , що ведуть до « <g/> Божественної комедії <g/> » <g/> .
doc#47 <p> У сенсі літературних вартостей <g/> , одначе <g/> , вага творчого доробку Аятуринської <g/> , звичайно <g/> , не в цій кінцевості її останніх писань <g/> , а в тому <g/> , що в блискучому будь-що- будь сузір'ї українських пражан вона знайшла своє місце <g/> , говорила власним голосом <g/> , найліричнішим і може найтрагічнішим з-поміж усіх <g/> ; і що потім <g/> , у « <g/> Єронимі <g/> » <g/> , вона зуміла крик свого нищеного покоління і всього українського народу втілити в поезію нечуваної напруги і осяйности <g/> . </p>
doc#53 Пильніший розгляд показує <g/> , що головним і чи не єдиним джерелом <g/> , звідки Потебня брав приказки й загадки <g/> , була збірка Номиса ( <g/> факт досі не встановлений <g/> ) « <g/> Українські приказки <g/> , прислів'я і таке інше <g/> » <g/> , вона явно лежала в Потебні на столі <g/> , і він щедро черпав з неї свій матеріял <g/> .
doc#81 Її звали Аннушка <g/> , вона була білоруска <g/> .
doc#101 Так що Україна <g/> , як я її бачу <g/> , вона не зовсім однакова супроти мого першого приїзду <g/> .
doc#81 Це була подорож до Берліну <g/> , вона припала на зиму 1943-1944 року <g/> .
doc#81 Людмила Курилова мала статті про мову поезій Олександра Блока <g/> , вона викладала в харківських високих школах російську мову <g/> ; Микола Перегінець був автором статтів на теми української синтакси <g/> , зокрема мені подобалася його стаття про порядок слів <g/> , вміщена в « <g/> Підвищеному курсі української мови <g/> » <g/> , що вийшов 1931 р. під редакцією Булаховського <g/> ; взорована на працях німецького фослеріянця Ойµена Лерха <g/> , в українських обставинах ізоляції від Заходу <g/> , вона здавалася справжнім об'явленням <g/> ; Микола Федорович був з Галичини <g/> ; Володимир Державин писав про Шевченків « <g/> Щоденник <g/> » <g/> , йому належали статті й короткі нотатки про нові появи західніх літератур у перших річниках « <g/> Критики <g/> » <g/> , компілятивні і неймовірної
doc#40 <p> Така незвичайна заплутаність стосунків у дієслів цієї групи е наслідок певної її архаїчности <g/> ; але <g/> , з другого боку <g/> , вона свідчить і про те <g/> , що для сучасної мови з її тенденцією провести через усі форми дієслова розрізнення доконаности-недоконаности ці наворотові дієслова становлять аномалію <g/> , становлять перешкоду <g/> ; помітний рух до пристосування їх до звичних стосунків <g/> , але воно не здійснене послідовно <g/> , в наслідок чого становище ще більше заплутане <g/> .
doc#65 З другого боку <g/> , вона веде до перебудови внутрішньої структури української літературної мови з того <g/> , що яумовно називаю " <g/> дводіялектною мовою <g/> " <g/> , до того <g/> , що так само умовно я охристив " <g/> двомовними мовами <g/> " <g/> .
doc#65 <p> З одного боку <g/> , вона веде до словникового наближення української мови до російської <g/> .
doc#40 Наприклад <g/> , коли людині щось болить <g/> , вона вигукує ой <g/> !
doc#16 Вона не повинна нападати й на ті схильності <g/> , які вона визнає в собі за погані й згубні <g/> , способом прямої боротьби <g/> , вона мусить переборювати їх непрямою дією ( <g/> indirekt <g/> ) <g/> , спрямовуючи свою енергію на високоцінні завдання <g/> , які її сумління визнає за добрі й високі ( <g/> trefflich <g/> ) і які їй приступні <g/> » ( <g/> Max Scheler <g/> , « <g/> Die Stellung des Menschen im Kosmos <g/> » <g/> ) <g/> , </p><p> В побуті ці явища схоплює « <g/> Кайдашева сім'я <g/> » Ів <g/> .