Корпус текстів Юрія Шевельова (Шереха)
This action may take several minutes for large corpora, please wait.
doc#7 таки мові <g/> , використовувати те <g/> , що в мові може бути <g/> , не накидаючи мові нічого їй чужого <g/> . Аджеж
doc#41 куди завгодно <g/> » з однаковим успіхом могли б бути приписані і Франсові і Домонтовичеві <g/> . ( <g/> В
doc#72 — слов'янської — потуги <g/> , якою могла бути лише Росія <g/> . Українська мова на 1900 р. була
doc#63 між тим <g/> , якою є Україна і якою вона мала б бути за подумом ( <g/> і збройною боротьбою <g/> ) поета <g/> ,
doc#81 — навіть часом наївної віри <g/> . Кожний з них міг бути завтра забраний до НКВД і призначений на
doc#40 членів речення <g/> . Еквівалентом присудка може бути вигук <g/> , утворений від дієслівного кореня ( <g/> напр
doc#41 , без порогів і вибоїн <g/> , досить лаконічна <g/> , щоб не бути важкою <g/> , і досить ускладнена <g/> , щоб не бути
doc#45 як роботу недостатньо опрацьовану <g/> , що не може бути підставою для присудження ступеня доктора <g/> . І
doc#81 — буття <g/> , і є добре неперекладне слово Dasein — бути в певному часі і місці <g/> , бути тут <g/> , бути навколо <g/> ,
doc#49 восени селянський край <g/> , вони не хочуть бути вірні йому завжди <g/> . Це — хитрість і заслуговує на
doc#76 багато пам'яток початку писемної доби може бути територіяльно льокалізовано <g/> . Якщо в цих