Корпус текстів Юрія Шевельова (Шереха)
This action may take several minutes for large corpora, please wait.
doc#16 Тут для нас важить не так справжній хід подій і справжні причини поразки <g/> , як те <g/> , як ці процеси відбилися в свідомості людей <g/> , що пережили поразку і були покликані творити наступний етап нашої історії <g/> . </p>
doc#17 На сцені були маски <g/> , на сцені були примітиви <g/> , але за ними стояла певна величність <g/> .
doc#18 <p> Характеристично <g/> : ці слова спершу були вкладені в уста Авірона <g/> .
doc#19 Вони були провідною ідеєю поезії Мови <g/> .
doc#20 Власне <g/> , великого морозу не було <g/> , поїзд не летів експресом <g/> , але все таки він рухався <g/> , і ми були неприхищені від тим твореного вітру <g/> .
doc#21 Такі були позитиви й негативи в діяльності “ <g/> Арки <g/> <g/> , як я їх тепер бачу і <g/> , зрештою <g/> , як я їх і тоді бачив <g/> , хоч сам я про життя Заходу знав тільки скупі крихти <g/> . </p>
doc#21 У них він далеко відійшов від візантійських канонів <g/> , носіями яких були <g/> , серед багатьох інших <g/> , — Петро Холодний і Святослав Гординський <g/> .
doc#21 Але складники цієї смерти були дуже американські — просування своєї творчости <g/> , автомобіль <g/> , гонитва простором канадських прерій і американських ґранітів <g/> , несподівана зупинка серця <g/>
doc#23 Два струмені романтизму — загальниковий і суб'єктивний <g/> , з одного боку <g/> , предметово-конкретний і посередньо вже <g/> , через цю конкретність суб'єктивний <g/> , 3 другого <g/> , в українській поезії сорокових років дев'ятнадцятого сторіччя були репрезентовані Петренком і Шевченком <g/> .
doc#27 Із « <g/> романів Куліша <g/> » не довідуємося нічого про юнацькі романи <g/> , якщо такі були <g/> , мало про передшлюбний роман з Олександрою Білозерською <g/> ; можемо побачити захоплення Манею де-Вальмен <g/> , на повний зріст постає « <g/> роман <g/> » з Лесею Милорадовичівною <g/> , натомість нічого нема про « <g/> романи <g/> » з Марком Вовчком і Параскою Глібовою <g/> ; є дві згадки про родину фон-Рентелів <g/> , але ні слова про прецікавий « <g/> роман <g/> » з Ганною Рентелівною <g/> .
doc#29 Київ тоді був провінція <g/> , ми були столиця і дуже тим пишалися <g/> .
doc#29 Тепер <g/> , у наші дні <g/> , функція естетично-сексових ідолів перейшла на співаків рокнрольного типу <g/> , але тоді її головними носіями були сценічні « <g/> перші коханці <g/> » <g/> .
doc#29 Ті <g/> , хто ще вчора не були містюками <g/> .
doc#31 , в цей час уже були опубліковані прозові твори Пільняка <g/> , Вс <g/> .
doc#31 Якщо образи Просвіти і Европи були взяті в дуже вільному трактуванні значення цих слів <g/> , то ще більше це стосується до образу азіятського ренесансу <g/> .
doc#31 <p> 3. ПРО СТИЛЬ </p><p> Уже для першого опонента перших памфлетів Хвильового Яковенка писання ці були « <g/> хаос <g/> » ( <g/> Вісті <g/> .
doc#31 До цього можна додати <g/> , що серед посилань на західні джерела щонайменше 90 відсотків були ті <g/> , що були загально поширені в російських перекладах у час творчої активности Хвильового <g/> . </p>
doc#31 До цього можна додати <g/> , що серед посилань на західні джерела щонайменше 90 відсотків були ті <g/> , що були загально поширені в російських перекладах у час творчої активности Хвильового <g/> . </p>
doc#32 ) Американська окупаційна військова адміністрація влаштувала там табір для так званих ді пі — displaced persons — переміщених осіб <g/> , — делікатна назва для осідків мільйонів ненімців — в'язнів гітлерівської Німеччини <g/> , примусових робітників <g/> , полонених і Бог знає кого ще <g/> , хто були чужорідні в Німеччині і підлягали тепер вивозові до своїх батьківщин <g/> .
doc#32 Хто вони були <g/> ?