Корпус текстів Юрія Шевельова (Шереха)
This action may take several minutes for large corpora, please wait.
doc#98 станом <g/> . А одним з постійних об'єктів захвату були талановиті студенти <g/> . </p><p> Для моєї розважнішої
doc#56 . Не завжди тому <g/> , що хотіли <g/> ; а тому <g/> , що були до того примушені <g/> . Колонізовані народи знають
doc#12 тут тих ( <g/> зрештою дуже незначних <g/> ) змін <g/> , що були внесені в цей правопис Комісією під проводом
doc#75 Куліша <g/> , Бажана <g/> , Слісаренка <g/> , Сенченка <g/> . Вони не були тотожні <g/> , навіть у цих побіжних нотатках я
doc#25 рецензії <g/> , всього 12 назв праць <g/> , та й то дві з них були видруковані посмертно <g/> , 1929 року <g/> , з них одна —
doc#36 вибірково <g/> , ніколи — повністю <g/> . Дослідники були переважно росіяни <g/> , байдужі до української
doc#18 письменника зацікавив образ Мойсея <g/> . </p><p> Наслідки були плідні <g/> : образ раз-но-раз повертався до його
doc#37 я вхопився за перекладання <g/> . Цим разом були це не німецькі романтики й Рільке <g/> , а французькі
doc#27 російською <g/> , без видимої причини <g/> , а подеколи були це й двомовні листи <g/> , з частиною однією <g/> , а другою
doc#55 від 26 травня до 6 червня 1927 р. <g/> , а учасниками її були 5 академіків <g/> , 28 професорів <g/> , 8 учителів <g/> , 7
doc#73 Краків і Прага <g/> . Далі всі українські землі були окуповані німецьким і румунським військом <g/> . В
doc#41 . Він любить <g/> , щоб його описи і характеристики були максимально точні і пластичні <g/> . Як свого часу в
doc#89 так <g/> , як писали сто років тому <g/> , хоч би тоді й були написані геніяльні твори <g/> . </p><p> Вимоги тематичного
doc#3 . Найпотужнішими вони <g/> , природно <g/> , мали бути і були при збігу обох <g/> . </p><p> У часі ширення цих метастаз
doc#81 дитинства й юности час не існував <g/> . Звичайно <g/> , були годинники <g/> , і вони показували годину <g/> , але
doc#62 перетво­ряться на самопародію <g/> , а вони ж мали були добре ім'я. </p><p> Так на початку вісімдесятих років
doc#65 лексикографії дореволюційного часу були українсько-німецький словник Є.
doc#19 і байдужих рук і десь пішли мишам на снідання або були знищені <g/> . </p><p> Так трагічно склалася посмертна доля
doc#33 долі <g/> . Першими роками революції вони були гнані <g/> , мов релігійні обряди <g/> , а тепер їх
doc#43 кишеньковий записник-календарець <g/> , і там були відповіді на всі питання <g/> . Найбільше людністю