This action may take several minutes for large corpora, please wait.
doc#0 | . Якщо він був із породи Отелло <g/> , то вона не склала | б | іспит на лагідну Дездемону <g/> . </p><p> При бажанні знайти |
doc#0 | на амплюа великого письменника <g/> , що | б | це практично не означало <g/> , мабуть <g/> , мало або |
doc#0 | вже наважитися на такі кондуїти <g/> , треба було | б | спершу видати його твори <g/> . <g/> ) Тим менше витримає |
doc#0 | і в Україні <g/> . Спочатку його популяризовано — ще | б | пак <g/> , сатира на імперіялістичний мілітаризм <g/> . У |
doc#0 | ці два сходяться <g/> . Четвертий — про нього можна | б | і не казати <g/> , бо на Україні він ніколи своїм і |
doc#0 | американської байдужости ( <g/> за гаслом <g/> , сказати | б | <g/> , ільфо-і-петровим гаслом — Спасение |
doc#0 | вулиці <g/> , він <g/> , напевно <g/> , викрутився | б | з недобровільного зобов'язання <g/> . Він і не з |
doc#0 | , не буває навіть у назвах вулиць <g/> . </p><p> Ну <g/> , а коли | б | стало несила <g/> , можна повернутися до рідного |
doc#1 | намагання звести їх до трьох періодів означало | б | спростити картину <g/> . </p><p> Адекватна періодизація |
doc#1 | розрив фрази віршем <g/> . Будову фрази можна було | б | назвати риторичною <g/> , насиченою анафорами й |
doc#1 | невживані <g/> , коли сполучував слова <g/> , здавалося | б | <g/> , стилістично несумісні <g/> , приходить як основне |
doc#1 | коло хати <g/> , — світові <g/> , що його людині хотілося | б | створити для себе <g/> . На тлі цих нерозгорнутих |
doc#1 | скромні <g/> . Жадного слова <g/> , що прозвучало | б | недоречно в розмовній мові — ні |
doc#1 | — « <g/> помолоділи духом <g/> » <g/> ? Така інтерпретація була | б | досить банальна <g/> . Але коли й припустити це на |
doc#1 | , а паралелізмом трьох образів <g/> , здавалося | б | <g/> , зовсім не пов'язаних між собою <g/> , — калини та |
doc#1 | Бог поміг оце мале діло зробить <g/> , то велике само | б | зробилося <g/> » 21. Тут чітко підкреслено зв'язок |
doc#1 | ідеї 1860 р. в одне логічне ціле <g/> , то можна було | б | їх викласти приблизно так <g/> : він сподівався <g/> , що |
doc#1 | , а поширюється на все людство <g/> . </p><p> « <g/> Було | б | великою помилкою вважати Шевченкову |
doc#1 | . Обірвала його поетова смерть <g/> . Даремно було | б | гадати <g/> , як довго тривав би цей період <g/> , якби доля |
doc#2 | , не казавши вже про « <g/> я <g/> » автора <g/> . Воно було | б | неможливе <g/> . Замість рим асонанси <g/> , що на перший |