Корпус текстів Юрія Шевельова (Шереха)
This action may take several minutes for large corpora, please wait.
doc#0 <p> Шарж на імітаторів Руссо </p><p> Можна було б почати від народження героя <g/> , і тоді це виглядало б <g/> , наприклад <g/> , так <g/> : Н. <g/> , офіційно — громадянин Н. <g/> , народився в селі Пришийкобиліхвіст над ставком Вишневим коло хати <g/> .
doc#0 <p> Шарж на імітаторів Руссо </p><p> Можна було б почати від народження героя <g/> , і тоді це виглядало б <g/> , наприклад <g/> , так <g/> : Н. <g/> , офіційно — громадянин Н. <g/> , народився в селі Пришийкобиліхвіст над ставком Вишневим коло хати <g/> .
doc#0 <p> Рішення Н. — де бути у війні та як не бути — може <g/> , не було б таке виразне <g/> , як воно стало 1941 року <g/> , якби іншою була хронологія його народження <g/> .
doc#0 Н. знав <g/> , що яка б не була фразеологія <g/> , не буває воєн <g/> , щонайменше між великими державами <g/> , без грабунку майна і території <g/> , і пусті слова про право <g/> .
doc#0 Можна було б ще мислити про вплив кінтальсько-ціммервальської програми Леніна <g/> , але на ідеологічні програми швайцарського миролюба Н. мав вироблену свою протиотруту <g/> .
doc#0 Можна було б святкувати визволення й перемогу <g/> .
doc#0 Така спроба <g/> , якби сталася <g/> , кінчилася б нічим або смертовбивством <g/> .
doc#0 ) </p><p> Якби цей куплет згадався скоріше <g/> , можна було б узяти це ім'я як nom de plume для Галицького чи Файбишенка <g/> . </p>
doc#0 <p> Шаркоф </p><p> Не шкодило б розписати тут історію Харкова й українців Харкова за майже півтора року німецької окупації <g/> .
doc#0 Здатися — не було б неможливо <g/> .
doc#0 Дикою фантазією було б сподіватися медичної допомоги <g/> . </p>
doc#0 Вони <g/> , мабуть <g/> , були б поширеніші <g/> , якби не цілковите або майже цілковите незнання чужих мов <g/> , — бар'єр <g/> , споруджуваний десятиріччями <g/> .
doc#0 Нічого не було б легшого вартовим на роздоріжжях <g/> , як затримати Н. <g/> , відібрати візок <g/> , а то й жартома підстрелити <g/> .
doc#0 Голубовський-адвокат думає <g/> , підшкірно переконаний <g/> , що Теміда <g/> , а з нею <g/> , мабуть <g/> , і ввесь Олімп <g/> , природно мислять і промовляють — ви гадали б — по-грецьки <g/> ?
doc#0 Сама структура права радянська й німецька настільки різняться <g/> , що навіть <g/> , здавалося б <g/> , однозначні слова і однозвучні виключають будь-яке порозуміння <g/> .
doc#0 Як у Глібова <g/> : </p><p> Хто винен з них <g/> , хто ні <g/> , судить не нам <g/> , </p><p> Та тільки хура й досі там <g/> , — </p><p> була б там <g/> , якби обговорення згодом не припинилося наближенням фронту і початком евакуації <g/> . </p>
doc#0 Німецькі войовники більше скористалися б із чужинецької праці на якійсь фабриці або сільській економії <g/> .
doc#0 <p> Пані Соня вирішила <g/> , що яка б не була доля Львова і її <g/> , вона нікуди зі свого міста не рушить <g/> .
doc#0 <p> Натомість тепер <g/> , в Австрії <g/> , напад стався зненацька <g/> , і <g/> , якби не чудо <g/> , ледве чи врятувався б Н. із загрози <g/> .
doc#0 Чого б він краще не чинив <g/> .