Корпус текстів Юрія Шевельова (Шереха)
This action may take several minutes for large corpora, please wait.
doc#81 До цього треба додати авторів стиль <g/> , який включав поодинокі елементи побуту <g/> , але переносив їх у загальне й позапобутове ( <g/> що було схоплене і в декораціях В. Меллера <g/> , — ніби й побутових <g/> , але водночас дуже умовних у своїй прозорості <g/> , у своїй засаді ні-дім-ні-двір-ні-всесвіт <g/> , — і в музиці — « <g/> звуковому пейзажі <g/> » <g/> , що включав шуми й крики щоденного сільського життя <g/> , але розчиняв їх у музиці далеко не побутового характеру <g/> ) <g/> , ба навіть розгортав деталі життя в атмосферу казки <g/> .
doc#36 Пошуки власного у Ґе вже наявні <g/> , але вони обережні <g/> , хочеться сказати — притишені чи навіть притамовані <g/> .
doc#81 Розуміється <g/> , про все це я не міг писати <g/> , але обговорювати в деталях поетичні експерименти можна було <g/> , і це тому з яких 50 сторінок віршів Тичини постала дисертація на 500 сторінок <g/> . </p>
doc#92 Не в усіх випадках <g/> , але в багатьох <g/> .
doc#66 Вони сповнені бурхливого кипіння пристрастей <g/> , але ці пристрасті дзвенять у мислі <g/> .
doc#11 ) <g/> , такий ніжний <g/> , що хоч називай цей текст назвою збірки Миколи Філянського <g/> , — напевне <g/> , не найглибшого <g/> , але найніжнішого будь-коли українського поета — « <g/> Цілую землю <g/> » <g/> . </p>
doc#20 Пригадую <g/> , він включав для мене радіо на останні новини й дуже дивувався <g/> , що я нічого — але таки нічогісінько — не розумів <g/> .
doc#81 Іванов не був викладачем української мови <g/> , але діяльність його була теж мовна <g/> , він був перекладач <g/> , зокрема з еспанської <g/> , зокрема « <g/> Дон-Кіхота <g/> » <g/> , але також англійської й французької <g/> .
doc#5 Так вона робить <g/> , але тільки для того <g/> , щоб дізнатися про свою поразку в цьому <g/> , і то поразку подвійну <g/> .
doc#81 Усе це було психічним шоком з позитивною зарядкою <g/> , але що за тим <g/> ?
doc#81 Німці мали підозру <g/> , чи не був Петров шпигуном <g/> , і Костюка призначили доглядачем нового службовця віддділу пропаµанди <g/> , але Костюк сполучив ці обов'язки з щирою приязню до Петрова <g/> , він став справжнім янголом-охоронцем нового службовця відділу пропаµанди <g/> .
doc#89 Шануємо в людині чесність і гуманність <g/> , але літепла делікатність — що не хоче бачити проваль людської душі й суперечностей існування <g/> , не творить великих уселюдських творів мистецтва <g/> .
doc#9 Конструкція ця не чужа і східноукраїнським говіркам <g/> , але поза кількома більш- менш сталими зворотами ( <g/> « <g/> По вечері опинився Харпак вже надворі <g/> » — І. Манжура <g/> ) <g/> , її частіше заступає інша <g/> : прийменник після + родовий відмінок іменника <g/> . </p>
doc#81 Але Леонід Арсенійович лишився вірним йому <g/> , і нові методи <g/> , чи то формалізм у межовій ділянці між мовознавством і літературознавством <g/> , чи то фонологія може й не викликали в нього ворожости <g/> , як це робив марризм <g/> , але його провідною реакцією була — обережність <g/> .
doc#102 Я кажу <g/> : « <g/> Ну <g/> , нічого <g/> , але ж Ви мені її даєте <g/> » <g/> .
doc#81 Не так давно моя сестра вмирала в малій і платній лікарні на нашій таки вулиці <g/> , Римарська <g/> , 19 <g/> , але тепер приватних лікарень уже не було <g/> , а коли й були <g/> , то в родині <g/> , що складалася з прибиральниці й студента <g/> , не було спромоги ними користатися <g/> .
doc#40 : « <g/> Почнуть старости швендяти до неї <g/> , бо вже її Оксана <g/> , як діждемо різдвяних м'ясниць ( <g/> тут читач сподівається присудка до підмета Оксана <g/> , але натомість оповідач переслизає на іншу конструкцію <g/> : <g/> ) <g/> , то буде їй шістнадцятий год <g/> » ( <g/> Кв <g/> .
doc#36 Вряди- годи його Бог теж може бути об'єктом молитви <g/> , але куди частіше він є об'єкт філософської аналізи <g/> , першопричина світового порядку ( <g/> отже <g/> , і непорядку <g/> ) <g/> , суть і прояв універсального єства <g/> , одночасно космічного й людського <g/> , синонім законів існування <g/> .
doc#18 А коли додати <g/> , що деякі з них <g/> , непідкреслено <g/> , але уперто <g/> , повертаються в розгортанні поеми <g/> , як от порівняння гебреїв з пустельним будяком <g/> , то ефект цей стане ще виразніший <g/> . </p>
doc#81 У Тишках я ніколи не був <g/> , але з того <g/> , що чув <g/> , виходить <g/> , що це було одне велике село <g/> , але воно складалося з двох зовсім окремих половин <g/> , Руських Тишків і Черкаських <g/> .