Корпус текстів Юрія Шевельова (Шереха)
This action may take several minutes for large corpora, please wait.
doc#94 Яка може бути ціна тієї непомильности <g/> , коли <g/> , беручи навіть за правильне сучасне протиставлення добрих і лихих діячів і керівників партії <g/> , з сімдесяти років її панування тільки десять припали на перебування при кермі добрих Леніна й Горбачова <g/> , а шістдесят на злочинне провідництво злих дияволів і на мізерне нидіння під їхньою владою <g/> ?
doc#97 Як у « <g/> Кавказі <g/> » він був з « <g/> тубільцями <g/> » <g/> , так з « <g/> тубільцями <g/> » він був і в Приараллі <g/> , 1853 року <g/> , а напевно <g/> , і перед 1853. </p><p> А тим часом « <g/> им спокойно вблизи русского форта <g/> , они под защитой <g/> » <g/> , « <g/> они перейдут к русским <g/> , которые <g/> , как до них дошли слухи <g/> , не грабят и не обижают киргизов <g/> » <g/> .
doc#98 Нація нашої доби тоді нація <g/> , коли вона хоче бути разом <g/> , а не тоді <g/> , коли її силують животіти в єдиній « <g/> гармонійній <g/> » отарі <g/> , а отару розпалюють однаковими гаслами <g/> , чим стандартніше <g/> , тим голосніше <g/> , тим упертіше <g/> , тим монотонніше <g/> , тим беззмістовніше <g/> , поскубуймо травичку давно вже випорожненої « <g/> національної традиції <g/> » <g/> , — певніше — що так за звичкою зветься <g/> . </p>
doc#98 По суті <g/> , Ви дали сучасному читачеві нову <g/> , свою драму <g/> , драму-трилогію <g/> , першою частиною якої — текст Куліша <g/> , другою — « <g/> Куліш <g/> , Байда і козаки <g/> » В. Мови <g/> , а третьою <g/> , завершальною і найцікавішою <g/> , — Ваша блискуча розвідка про обидва ці твори <g/> , та ще й на тлі всієї попередньої літературно-критичної опінії <g/> , що її здобула ця нещаслива своєю долею п'єса вічно суперечливого автора « <g/> Чорної ради <g/> » <g/> .
doc#99 Адже й саме слово « <g/> автостоп <g/> » має значення не тільки « <g/> зупиняти авто <g/> , щоб їхати <g/> » <g/> , а й « <g/> загальмувати авто <g/> » <g/> . </p>
doc#100 І це нічия не провина <g/> , а наслідки очевидного стану всього суспільства тут <g/> .
doc#100 Досить <g/> , що за недавніх часів не можна було ваші енциклопедії взяти до рук <g/> : в тій того партійного діяча немає <g/> , а в іншій — іншого <g/>
doc#101 Так що чи буде перевидання цих книжок — не знаю <g/> , а щодо автографу — то я цілком до Ваших послуг <g/> .
doc#101 А взагалі — 80 — 85 відсотків мого мовлення — українське <g/> , а 15 — 20 — англійське або слов'янськими мовами <g/> . </p>
doc#102 Писав він майже без помилок чи без помилок <g/> , а в ті роки це було рідкісне явище <g/> , бо народ був не дуже грамотний <g/> .