Корпус текстів Юрія Шевельова (Шереха)
This action may take several minutes for large corpora, please wait.
doc#93 . Нерозуміння мови не було жадною перешкодою <g/> . У тій синтезі <g/> , що зветься театр <g/> , література не
doc#93 вистави не належить до завдань цієї статті <g/> . У нашому контексті найцікавішим для автора і <g/> ,
doc#97 ненавидів <g/> , з чим кликав боротися всією силою <g/> . У троєкнижжі Большакова про цей конфлікт ні
doc#97 <p> Автор захоплений величчю російської фльоти <g/> . « <g/> У русского воєнного моряка сила необыкновенная
doc#97 епітетом — один ( <g/> « <g/> лиходійні вчинки <g/> » <g/> ) <g/> , У монографії Павла Зайцева <g/> , 1939 <g/> , друге видання
doc#98 у майбутнє залізний канцлер Бісмарк <g/> . </p><p> У межичассі на Україні ціла низка <g/> , одна за однією
doc#99 жіноче волосся <g/> ) <g/> , — і в усіх мистецтвах <g/> . </p><p> У своїй II Оксана Забужко говорить про речі <g/> , про
doc#101 питання <g/> , особливо коли нема писаних текстів <g/> . У « <g/> Початковому літописі <g/> » поняття мови взагалі
doc#101 , насправді показалися вигаданими <g/> . У вас навіть для цього вигадано слово <g/> . Воно не
doc#102 проявляти зовнішні прикмети « <g/> селюцтва <g/> » <g/> . </p><p> У роки війни Ю. Шевельов надрукував статті «