This action may take several minutes for large corpora, please wait.
doc#53 | його « <g/> Нарисах з української синтакси <g/> » ( <g/> 1932 <g/> ) <g/> . | Не | підлягає найменшому сумніву <g/> : до Потебні в його |
doc#81 | вона дотримувалася беззастережної вірности <g/> . | Не | так батько <g/> . Можу собі уявити <g/> , що саме ця |
doc#40 | . Ось розмова школярів <g/> : « <g/> Марку <g/> , не лякай Кіру <g/> ! | Не | забувай <g/> , що одна миша з'їла слона і передчасно |
doc#52 | на своє ж таки запитання - заклик коротким <g/> : « <g/> | Не | вернуться <g/> ! » <g/> , а трохи згодом ( <g/> 1845 <g/> ) втілив цю |
doc#88 | каміння <g/> . Хай це зробить той <g/> , хто сам без гріха <g/> . | Не | знаю <g/> , хто покараний більше <g/> : ті <g/> , що відмовилися |
doc#19 | до поезії Панька Куліша <g/> , очитаности в ній <g/> . | Не | знаємо <g/> , чи Мова особисто знав Куліша <g/> . Але |
doc#47 | Лонгфелло <g/> , з двома хрестоматійними поезіями <g/> . | Не | знати <g/> , з якої мови зроблено переклади двох |
doc#81 | не сприяло товариським зв'язкам між учнями <g/> . | Не | було перерв між лекціями <g/> , щоб розмовитися <g/> . Не |
doc#81 | її була мені перед тим невідома Плахотишина <g/> . | Не | зважаючи на своє суто українське ім'я <g/> , вона |
doc#81 | , але їй бракувало і ориµінальности і глибини <g/> . | Не | було часу на багато читання літературних |
doc#31 | ці посилання й укласти їх у статистичні дані <g/> . ( <g/> | Не | беру при цьому тих прізвищ <g/> , з носіями яких |
doc#81 | одну книжку <g/> , то ця книжка « <g/> правильна <g/> » <g/> . | Не | знаю <g/> , чи Кость Тихонович назвав лише одну |
doc#47 | ввесь виклад і зробило його вірогіднішим <g/> . | Не | крик болю однієї душі <g/> , а дійсно правда <g/> , |
doc#53 | Номис 4138 <g/> ) <g/> . </p><p> Тільки для останнього прислів'я — | Не | спытавшысь броду <g/> , та мерщій у воду — не вдалося |
doc#38 | продовжує народницьке шевченкознавство <g/> . | Не | буде помилкою поширити це твердження в двох |
doc#10 | ступалося ледве перші кроки в цьому напрямі <g/> . </p><p> | Не | дивно й те <g/> , що перший термінологічний словник <g/> , |
doc#62 | справ <g/> , від української культури й мови <g/> . | Не | диво <g/> , що й написані вони російською мовою <g/> . |
doc#97 | : тут роби павзу <g/> . Тут наголоси <g/> ! Тут замислись <g/> . | Не | наводжу прикладів — щоб їх вичерпати <g/> , треба |
doc#19 | роману <g/> , широкого й розлогого епічного твору <g/> . | Не | маємо даних про наміри Мови <g/> , не знаємо <g/> , чи |
doc#28 | вбік – біжать ланами <g/> , </p><p> переливається байрак <g/> . </p><p> | Не | диха вітер <g/> , сонце – в плечі <g/> . </p><p> По межах <g/> , де збуяв |