Корпус текстів Юрія Шевельова (Шереха)
This action may take several minutes for large corpora, please wait.
doc#81 Але <g/> , Боже <g/> , який же він був нудний <g/> !
doc#56 ) Але <g/> , більше <g/> , ніж декому видається <g/> , ексцесам ненависти й жорстокости можуть запобігти самі росіяни <g/> .
doc#81 Але <g/> , власне <g/> , строкатість репертуару й запрошення гостей найрізноманітнішого характеру тільки підкреслювали брак власного обличчя франківців <g/> . </p>
doc#72 Але <g/> , всупереч власній засаді <g/> , Жученко розуміє <g/> , що галицьке нашарування в мові не можна відкинути <g/> , і його висновки не цілком узгоджуються з вихідною тезою <g/> : галицькі елементи слід прийняти <g/> , а тоді поволі й поступово замінити <g/> .
doc#27 Але <g/> , дивлячися тепер нашими <g/> , а не Кулішевими очима <g/> , мусімо визнати й те <g/> , що це « <g/> націоналізм <g/> » цілком утопійний <g/> , позаполітичний і нікому загрожувати не міг <g/> . </p>
doc#92 Але <g/> , думав я <g/> , то були погляди двадцятип'ятилітньої давности <g/> , напевне <g/> , сам Якобсон уже переконався в їх застарілості й слушності <g/> , і тепер <g/> , у п'ятдесятих роках <g/> , я зможу його остаточно в цьому переконати <g/> .
doc#37 Але <g/> , думаю <g/> , ніхто так не переживав кожну вдачу й невдачу об'єднання <g/> , як я. </p><p> Тут нема потреби перелічувати видання МУРу <g/> , не дуже численні в умовах розгромленої Німеччини <g/> , неохоти американських органів влади давати дозволи на якісь там темні « <g/> діпівські <g/> » книжки <g/> , браку українських друкарень і розгулу партій і партійної політики в таборах <g/> .
doc#40 Але <g/> , з другого боку <g/> , інфінітив має деякі властивості дієслова <g/> , зокрема багате керування <g/> .
doc#72 Але <g/> , з другого боку <g/> , 10 книгарень для всієї підросійської України — це було свідчення низького щабля розвитку <g/> . </p>
doc#81 Але <g/> , з другого боку <g/> , все моє виховання готувало мене до виконання <g/> , не до проводу <g/> , в моїй родині служак-виконавців <g/> , і життя мусіло не один рік мене вчити <g/> , щоб я зрозумів значення ініціятиви <g/> . </p>
doc#81 Але <g/> , з другого боку <g/> , я й далі лишився самотнім <g/> , без доступу до того <g/> , що тоді мислилося як початок нового життя <g/> .
doc#51 Але <g/> , за дуже малими винятками <g/> , праці сучасних мовознавців на Україні не йдуть у порівняння з працями покоління двадцятих років <g/> .
doc#92 Але <g/> , за малими винятками <g/> , рецензії обмежуються на викладі загального пляну книжки ( <g/> що можна зробити за самими назвами розділів <g/> ) плюс подеколи розгляд однієї чи двох проблем <g/> , мовчки проходячи повз інновації в розв'язанні цілої низки часткових і загальних проблем <g/> .
doc#0 <p> Але <g/> , забігаючи наперед <g/> , попрощаємося з тим <g/> , хто спрямував Галицького на слід Н.Мусю Файбишенка <g/> , либонь <g/> , вивезли в евакуаційних транспортах КГБ <g/> .
doc#6 Але <g/> , звичайно <g/> , такий розподіл часу був не причиною способу Куриликового життя <g/> , а наслідком його поглинености внутрішнім життям <g/> .
doc#56 ) Але <g/> , звичайно <g/> , це Шевченко без пі- сенности <g/> , без фолкльорности <g/> , без села <g/> , без ніжности і без любови <g/> .
doc#63 Але <g/> , звичайно <g/> , стиль літератури число 2. </p><p> Тепер <g/> , сказавши про місце в нашій літературі реалістів і « <g/> реалістів <g/> » <g/> , здається <g/> , найдоцільніше буде дальший розгляд нашої прози повести <g/> , виходячи з наближення чи віддалення її до того ідеалу національної літератури <g/> , про який ми говорили — національної не в етнографічному розумінні <g/> , а в розумінні суверенної європейської нації <g/> , яка тому претендує на місце в Европі <g/> , що має що свого Европі сказати <g/> . </p>
doc#81 Але <g/> , звичайно <g/> , клімату інтелектуальної дискусії й жарту в другій половині тридцятих років у Буюрнусі не було й сліду <g/> .
doc#81 Але <g/> , звичайно Велика Плітка й далі триматиме інтерес до цієї людини <g/> . </p>
doc#96 Але <g/> , звісно <g/> , годі знайти двох ісландців <g/> , які б говорили англійською мовою між собою <g/> .