Корпус текстів Юрія Шевельова (Шереха)
This action may take several minutes for large corpora, please wait.
doc#7 поета й читача <g/> , — а не це — завдання поезії <g/> . Інші обмежувалися на зреченні пунктуації <g/> . Це
doc#60 відкинути все те <g/> , що українська мова позичила з інших мов <g/> , або розвинула в ХІХ-ХХ сторіччі <g/> , і
doc#45 , зосередившися в просторій рецензії на інших питаннях <g/> , як от <g/> : вимова займенників у allegro
doc#80 для всіх тих <g/> , хто до того не доріс <g/> , — як це робили й інші « <g/> неоклясики <g/> » <g/> , а надто Зеров <g/> , але <g/> , в випадку
doc#28 застосування є глибоко традиційний <g/> . </p><p> Так і інші засоби образности в Зерова мають глибоке
doc#47 творі <g/> , а в своєму мигтінні <g/> , переливанні в інші образи <g/> , своєрідному мерехтінні <g/> , появі то в
doc#40 . <g/> : « <g/> За ґрунта не тісно було <g/> » — Свидн <g/> . <g/> ) <g/> , яка хоч і іншого походження* <g/> ) <g/> , але в сучасній мові підведена
doc#81 « <g/> проривів <g/> » — жнива <g/> , цукрові буряки <g/> , будь-що інше <g/> . За майже чотири роки навчання я тільки раз ішов
doc#64 , а тим <g/> , що він <g/> , бувши егоїстом <g/> , засуджує егоїзм інших <g/> . Тут знов проявляється концепція нашої
doc#40 ) <g/> , — то <g/> , крім поділу їх за відповідністю іншим частинам мови на іменникові <g/> , прикметникові і
doc#40 відмінком імени у зв'язку з залежною від нього іншою граматичною формою або <g/> , при відсутності
doc#72 ) </p><p> — зладив Ол <g/> . Тишко <g/> ; “ <g/> Батькове віщування та інше <g/> ” ( <g/> Чернігів 1898 <g/> ) — видав Б. Грінченко <g/> ; “
doc#92 , якої не помічав сам і був би здивований <g/> , якби інші помітили <g/> . Тоді <g/> , отже <g/> , скинений з академічного
doc#81 не бачити <g/> , що тут була людина іншої освіти і іншого суспільного статусу <g/> . Але мати спромоглася й на
doc#73 вийшла повість Юрія Косача « <g/> Еней і життя інших <g/> » <g/> , бо письменник не побоявся тут схопити свого
doc#40 ( <g/> кожний член пари може заходити в зв'язки з іншими членами речення <g/> , але до пари як такої вже не
doc#45 еволю­ційний процес у взаємозв'язках з іншими народностями неухильно веде до змін та може
doc#92 жадоба успіху <g/> , жадоба дивувати й вести за собою інших <g/> , перетворювати їх на ентузіястів <g/> , на
doc#68 , вульгаризми <g/> , живі інтонації — перед нами ніби інший поет <g/> . У кількох випадках навіть вільний вірш
doc#81 з потойбіччя Харкова <g/> , так було і в цілій групі <g/> . Інші були з Холодної або Лисої Гори <g/> , з Панасівки <g/> . Це