Корпус текстів Юрія Шевельова (Шереха)
This action may take several minutes for large corpora, please wait.
doc#103 Можливо <g/> , такий лист і справді був <g/> , але до мене він ніколи не потрапляв <g/> . </p>
doc#103 Але за те <g/> , чого удостоїли <g/> , дякую <g/> . </p><p> — А хто для Вас був і лишається найбільшим моральним авторитетом у житті й літературі <g/> ? </p><p> — Олександер Білецький і Леонид Булаховський
doc#103 Вас був і лишається найбільшим моральним авторитетом у житті й літературі <g/> ? </p><p> — Олександер Білецький і Леонид Булаховський <g/> . Вони — мої вчителі <g/> . </p><p> — Мовознавство — центральне місце Вашої наукової
doc#103 Ви — один з тих <g/> , хто ввів поняття « <g/> українська мова <g/> » у світовий науковий обіг і присвятив її дослідженню впродовж XX століття не один десяток англомовних праць <g/> .
doc#103 В тих двох частинах я хотів сказати « <g/> до побачення <g/> » всім тим <g/> , з ким звела мене доля й недоля <g/> , з ким працював <g/> , страждав і вірив <g/> </p>
doc#103 І це не тільки драма старости <g/> .
doc#103 Це також драма недоречности й непотрібности всіх людських поривань і запрограмувань <g/> .
doc#51 Подруге <g/> , північноукраїнські дифтонги <g/> , за попередньо прийнятими поглядами <g/> , переходили в монофтонги <g/> , посилюючи свій другий складник коштом першого <g/> : з уи поставало и <g/> , з ӱі поставало і. Ганцов виявив <g/> , що ці спекуляції мали суто паперовий характер і не спиралися на фонетичну реальність північноукраїнських говірок <g/> .