This action may take several minutes for large corpora, please wait.
doc#4 | , старечости <g/> . Для молодости <g/> , для молоді | час | не існує <g/> , життя вічне і кожне переживання |
doc#4 | , коли людина відкрила для себе неповоротність | часу | і минущість усього <g/> , включно з самим собою <g/> . І <g/> , |
doc#4 | , 1937—1944 ( <g/> який повториться <g/> , цей мертвий | час | <g/> , у інші сім чи вісім років <g/> , 1956— 1963 <g/> ) <g/> . Для нас |
doc#4 | — звичайно ж <g/> , відгук на літературні журнали тих | часів | « <g/> Арка <g/> » в Мюнхені й « <g/> Літаври <g/> » в Зальцбурзі <g/> , |
doc#4 | ця історія може перериватися <g/> , перевертатися в | часі | й просторі <g/> , улягати варіяціям і вставкам |
doc#4 | чи переживання <g/> , завтра друге <g/> , а за якийсь | час | може знов і знов повернутися вже давніше |
doc#4 | кожного періоду фотографіями авторки того | часу | <g/> , від кокетної й може трохи самовпевненої |
doc#4 | , мов ісопом <g/> , </p><p> в день останній <g/> , в останній | час | <g/> . <g/> . <g/> ; </p><p> ( <g/> « <g/> Кінець мандрівки <g/> » <g/> ) </p><p> то це спалах енергії у |
doc#4 | й звуки тим конкретніші <g/> , чим ми далі від них у | часі | <g/> , і вершиною цієї теплої конкретности є поезії « |
doc#4 | й зв'язок з особистим життям авторки <g/> , ввесь | час | плекаються ті настроєво-тематичні комплекси |
doc#5 | цей твір сприймає <g/> » <g/> . Нова людина не витрачатиме | часу | на мистецтво <g/> : це буде « <g/> тип шофера <g/> , простий <g/> , |
doc#5 | пронісся <g/> . Він не потривав хоч трохи довшого | часу | <g/> . Славенко повертається до своїх спроб над |
doc#5 | здається йому тепер тільки прикрим гаянням | часу | <g/> , порожньою пригодою <g/> . Не було в ньому нічого ні |
doc#5 | , без кохання <g/> , просто тому <g/> , що це найощадніший у | часі | спосіб розв'язати статеву проблему <g/> . </p><p> Виховані |
doc#6 | , річ не можлива за законами простолінійного | часу | й простору <g/> . Та й поза тим Курилик не раз зміщує |
doc#6 | й простору <g/> . Та й поза тим Курилик не раз зміщує | час | або ігнорує його <g/> . Скомпресованости |
doc#6 | , що <g/> , твердить він <g/> , не співіснували в реальному | часі | <g/> . ( <g/> “ <g/> Піонери в Іденбріджі <g/> , Саскачеван <g/> ” <g/> , з |
doc#6 | одну субстанцію <g/> , і ця субстанція <g/> , як і | час | і простір — не істотні <g/> , бо все через усе веде до |
doc#6 | картин <g/> , що звалися б <g/> , як ставало модно в той | час | <g/> , “ <g/> Без назви <g/> ” <g/> . Поетика його назв заслуговує на |
doc#6 | місія в Старій Броварні <g/> ” <g/> ) або до певного | часу | ( <g/> “ <g/> Клечальна неділя <g/> ” <g/> ) <g/> . Це назви дескриптивні <g/> , |