This action may take several minutes for large corpora, please wait.
doc#98 | руку і побачив його широке чоло <g/> . Ланцюг | часів | зімкнувся <g/> . Було це на Кірова <g/> , 4 <g/> , в коридорі <g/> . |
doc#98 | про його арешт <g/> , я був певний <g/> , що й мені треба <g/> , | час | і пора <g/> , « <g/> риштувать вози в далекую дорогу <g/> » <g/> , і то |
doc#98 | але тепер — за єврейський <g/> . Нічого не вдієш — нові | часи | <g/> , нові кампанії <g/> . Два різні націоналізми — як на |
doc#98 | — як на одну людину <g/> , дещо забагато <g/> . Але — нові | часи | <g/> , нові кампанії <g/> , слідчих треба пожаліти <g/> … З |
doc#98 | прямо пропорційна їхній <g/> , — мовляв свого | часу | Микола Хвильовий <g/> , — роздериротазівотности <g/> . </p> |
doc#98 | , з апогеєм « <g/> України в огні <g/> » сорокових <g/> . </p><p> У світах | час | руйнував багато чого <g/> , але від Вавилону <g/> , |
doc#98 | , індивідуальности <g/> , кляс <g/> . Довгий | час | так робилося під тиском <g/> , загрозою <g/> , страхом <g/> . І в |
doc#98 | « <g/> нова доба <g/> » <g/> , Микола Хвильовий побачив морок | часу | і сучасників <g/> . Бунт Хвильового був бунтом проти |
doc#98 | трапилась несподівано негайно <g/> , і я не маю | часу | сходити до друкарки <g/> . </p><p> Так от — складаю Вам велику |
doc#99 | » <g/> , а й « <g/> загальмувати авто <g/> » <g/> . </p><p> Зазирнім у давніші | часи | <g/> , коли ще не народився Генрі Форд із своїм |
doc#99 | , понять <g/> , захитання раси <g/> , нації <g/> , культури <g/> . Це | час | <g/> , коли ніби <g/> , за Миколою Кулішем <g/> , « <g/> Народнім |
doc#99 | опудала <g/> , з яких сиплеться потеруха <g/> , розпад | часу | і втрата місця <g/> , Гамлетове « <g/> зірвався світ з |
doc#99 | століття <g/> , і межі тому не видно <g/> . Мабуть <g/> , свого | часу | таким революційним актом розсування від |
doc#100 | аспекті <g/> ) <g/> ? </p><p> Юрій Шевельов <g/> : Проти того | часу | картина дещо сумніша <g/> . Очевидно <g/> , багато хто жив |
doc#100 | з властивим Вам гумором <g/> . Сказане Вами — дуже на | часі | <g/> . Провінційність і псевдоромантичність |
doc#100 | . Будьмо істориками <g/> ! Досить <g/> , що за недавніх | часів | не можна було ваші енциклопедії взяти до рук <g/> : в |
doc#100 | , але я б не впадав у відчай <g/> . Коли настане | час | вписуватися нам у світовий <g/> , ну скромніше — у |
doc#100 | на виставу <g/> … до Парижа <g/> . </p><p> Ю. III <g/> . <g/> : То було в ліпші | часи | <g/> , коли я не відчував ваги віку <g/> . Доживете до моїх |
doc#101 | по древу <g/> » <g/> , як казав давній літописець <g/> . </p><p> Під | час | відвідин Буковини та Кам'янця-Подільського |
doc#101 | література за світовими стандартами <g/> . Тільки | час | <g/> , терпіння і талант прокладуть дорогу |