This action may take several minutes for large corpora, please wait.
doc#0 | <p> Тут час закінчити передмови і пора почати нашу історію <g/> . </p> |
doc#0 | Які думки снувалися під час цілоденної відсутности чоловіка в голові його дружини <g/> , — це його гостителів не турбувало <g/> . </p> |
doc#0 | Які думки снувалися під час цілоденної відсутности чоловіка в голові його дружини <g/> , — це його гостителів не турбувало <g/> . </p> |
doc#0 | Н. справді таке сказав <g/> , і тепер був час покаятися <g/> . |
doc#0 | Соціялістична батьківщина переживає важкий час <g/> . |
doc#0 | Від того часу до 1941 року минуло зо двоє десятиріч <g/> , а над водевілем у свідомості Н. так і не розвіювався сморід недбалого і водночас систематичного і озвіріло-п'яного масового вбивства <g/> , що звалося боротьбою кляс <g/> . |
doc#0 | Він мав незмірно більше « <g/> заслуг <g/> » <g/> , ніж Н. Уже багато часу по війні Н. довідався з якоїсь газети <g/> , що Мусій Абрамович редаґує харківську обласну газету « <g/> Соціялістична Харківщина <g/> » <g/> . |
doc#0 | <p> З перспективи геть пізнішого часу вся авантюра виглядає ( <g/> як і сказано <g/> ) поганим водевілем <g/> . |
doc#0 | Це не було місце і не був час для туризму <g/> . |
doc#0 | У нормальні часи в бараці була їдальня <g/> , а в ній такий-сякий запас харчів <g/> , голод не загрожував <g/> . |
doc#0 | Може <g/> , вдома пані Соня мала щось краще <g/> , з часів перед « <g/> визволенням <g/> » 1939 року <g/> , але на роботу вона того кращого не носила <g/> . </p> |
doc#0 | Тоді <g/> , за часів Н. <g/> , він був суцільно німецький ( <g/> Gauleitung <g/> ) <g/> , і <g/> , виглядає <g/> , ввесь <g/> , аж до прибиральниць <g/> , партійний <g/> , націонал-соціялістичний <g/> . |
doc#0 | Тут були історик Борис Крупницький <g/> , етнограф Зенон Кузеля <g/> , якийсь час історик Михайло Антонович і мовознавець Ярослав Рудницький <g/> . |
doc#0 | І в критичні для Німеччини часи Мірчук старався залучати науковців зі сходу <g/> . |
doc#0 | Серед усього іншого <g/> , Берлін був до того часу центром чужинецького життя — дипломатичного <g/> , культурного <g/> , студентського <g/> … |
doc#0 | Але він дістав вищу освіту в Росії <g/> , працював якийсь час у російському театрі <g/> , більшою чи меншою мірою ( <g/> часом уявно <g/> ) він був дома в стихіях німецькій <g/> , англійській і далі по европах ( <g/> Америку він не приймав <g/> ) <g/> . |
doc#0 | Витримано позицію <g/> , кажучи словами Ромена Роллана з часів ще початку століття — au-dessus de la melee ( <g/> понад колотнечею <g/> ) <g/> . |
doc#0 | Сам Юра в титульній ролі викликав бурі оплесків і в Києві <g/> , і під час гастролів у Харкові <g/> . |
doc#0 | Лиси виживають <g/> , навіки або на час <g/> , незрідка їх навіть потім звеличують так <g/> , ніби то саме вони були герої <g/> . |
doc#0 | Вона або ховалася <g/> , або носія свого вела під час війни на шибеницю або <g/> , за миру <g/> , до далеких і неосвоєних країв <g/> . |