Корпус текстів Юрія Шевельова (Шереха)
This action may take several minutes for large corpora, please wait.
doc#72 видавництва <g/> , кооперативи і т.д. Проте під час першої окупації Києва далі виходила “ <g/> Нова рада
doc#22 , що зрушення на вулицях Нью-Йорку під час хвороби й смерті Сталіна було не менше <g/> , ніж у дні
doc#40 в формі майбутнього часу <g/> . </p><p> Поза тим майбутній час взагалі може окреслювати постійні явища <g/> , але
doc#88 з невипадково характерною назвою <g/> . Проте у той час було зовсім не до сміху і не один загинув тоді для
doc#40 на прийменники ті прислівники <g/> , що не показують часу і місця <g/> , хоч нормально це також для слів
doc#22 жидівська література <g/> . Не випадково <g/> , бо довгий час жидівський народ належав до
doc#40 часі визначень <g/> . </p><p> Історичний майбутній час окреслює події <g/> , що вже відбулися <g/> , себто <g/> ,
doc#81 України ім <g/> . Г. С. Сковороди <g/> » <g/> . Під час моїх перших відвідин Києва я швиденько перебіг
doc#89 . </p><p> Публікація моєї статті ( <g/> повищої <g/> ) збігалася в часі з літературно-критичним дебютом Андрея
doc#35 » <g/> . Він добре знає <g/> , що не перо <g/> , а « <g/> шабля пише під час війни <g/> » <g/> , і навіть у проповіді заявляє <g/> , що « <g/> сих
doc#72 українців загострювався тричі <g/> : в 1919 році під час і після польсько-української війни <g/> , коли <g/> , за
doc#40 , правда <g/> , були ще в обігу в передшевченківські часи <g/> , як от <g/> : « <g/> Ти ослабівших укріпляєш <g/> » ( <g/> Котл <g/> . <g/> ) <g/> ; «
doc#81 . Було приміщення <g/> , де вони збиралися час від часу на наукові доповіді <g/> . У холодній кімнаті <g/> , в
doc#72 найвидатнішого українського прозаїка того часу <g/> , доведено до самогубства <g/> . Сотні талановитих
doc#36 не існували <g/> . Зусилля й досягнення мистця на той час були фактично виняткові <g/> . </p><p> На думку спадає лише
doc#81 телебачення <g/> , і навіть моя мати велику частину часу проводила в другій <g/> , первісній моїй кімнаті на
doc#84 роману Е. Золя <g/> . Так випередили свій час Шевченко і Леся Українка <g/> . Недурно « <g/> Оргія <g/> » її
doc#72 роздмухуванні окремих перекручувань під час переведення українізації і спробах
doc#92 1964 <g/> , в Америці 1965 року <g/> . У рекордово короткий час <g/> , у першому випуску 1966 року журналу Slavic and
doc#40 дієприслівник у сучасній мові сам по собі не має часу <g/> , а має тільки вид <g/> . Тому факти розташовуються